Primera de Joan 4:1-21

  • Posar a prova els missatges inspirats (1-6)

  • Conéixer i estimar a Déu (7-21)

    • «Déu és amor» (8,16)

    • «No hi ha temor en l’amor» (18)

4  Estimats, no vos cregueu tots els missatges inspirats.* Més bé, poseu a prova els missatges inspirats* per a vore si provenen de Déu, perquè en el món han aparegut molts falsos profetes. 2  Aixina és com podeu saber si un missatge inspirat ve de Déu: tot missatge inspirat que reconeix que Jesucrist va vindre com a ser humà* prové de Déu, 3  però si un missatge inspirat no reconeix a Jesús, no prové de Déu. Eixe és el missatge inspirat de l’anticrist, el missatge que vau sentir que vindria i que ja està en el món. 4  Fillets, vosaltres proveniu de Déu i els heu vençut,* perquè aquell que està en unió amb vosaltres és més gran que aquell que està en unió amb el món. 5  Ells provenen del món, per això parlen de les coses que provenen del món i el món els escolta. 6  Nosaltres provenim de Déu. Qui arriba a conéixer a Déu ens escolta; en canvi, qui no prové de Déu no ens escolta. Aixina és com distingim entre el missatge inspirat de la veritat i el missatge inspirat de l’error. 7  Estimats, continuem estimant-nos els uns als altres, perquè l’amor ve de Déu, i qui estima ha nascut de Déu i coneix a Déu. 8  Qui no estima no ha arribat a conéixer a Déu, perquè Déu és amor. 9  Aixina és com l’amor de Déu va ser revelat en el nostre cas: Déu va enviar el seu Fill unigènit* al món per a que poguérem obtindre la vida per mitjà d’ell. 10  L’amor consistix en açò: que no som nosaltres els que hem estimat a Déu, sinó que va ser ell qui ens va estimar i va enviar el seu Fill com a sacrifici de reconciliació* pels nostres pecats. 11  Estimats, si Déu ens va estimar aixina, nosaltres tenim l’obligació d’estimar-nos els uns als altres. 12  Ningú ha vist mai a Déu. Si continuem estimant-nos els uns als altres, Déu es manté en nosaltres i el seu amor es perfecciona en nosaltres. 13  Sabem que ens mantenim en unió amb ell, i ell en unió amb nosaltres, perquè ens ha donat el seu esperit. 14  A més, nosaltres mateixos hem vist que el Pare ha enviat el seu Fill com a salvador del món i donem testimoni d’això. 15  Si algú reconeix que Jesús és el Fill de Déu, Déu es manté en unió amb ell, i ell es manté en unió amb Déu. 16  I nosaltres hem arribat a conéixer l’amor que Déu ens té i creiem en eixe amor. Déu és amor, i qui es manté en l’amor es manté en unió amb Déu, i Déu es manté en unió amb ell. 17  Aixina és com l’amor s’ha perfeccionat en nosaltres per a que puguem parlar amb confiança* en el dia del juí, perquè, tal com és ell,* aixina també som nosaltres en este món. 18  No hi ha temor en l’amor, sinó que l’amor perfecte fa fugir* el temor, perquè el temor ens limita.* De fet, qui té temor no ha sigut perfeccionat en l’amor. 19  Estimem perquè ell ens va estimar primer. 20  Si algú diu «jo estime a Déu» però odia el seu germà, és un mentirós. Perquè qui no estima el seu germà, a qui veu, no pot estimar a Déu, a qui no veu. 21  I este és el manament que hem rebut d’ell: qui estima a Déu ha d’estimar també el seu germà.

Notes

Lit. «tot esperit».
Lit. «els esperits».
Lit. «en la carn».
És a dir, als falsos profetes.
O «únic». Consulta «unigènit» en el glossari.
O «sacrifici propiciatori», «sacrifici d’expiació», «mitjà per a calmar». Consulta «expiació» en el glossari.
O «tindre llibertat per a parlar», «tindre confiança».
És a dir, Jesucrist.
O «expulsa».
O «ens restringix».