Revilayshan 6:1-17

  • Di Lam oapm di fers siks seel (1-17)

    • Di wan weh di sidong pahn di wait haas kanka ih enimi dehn (1, 2)

    • Di wan weh di sidong pahn di brait red haas tek weh pees fahn di ert (3, 4)

    • Di wan weh di sidong pahn di blak haas bring famin (5, 6)

    • Di wan weh di sidong pahn di payl haas naym Det (7, 8)

    • Di blod a di wan dehn weh mi geh slaata deh anda di alta (9-11)

    • Wahn big ertkwayk (12-17)

6  An Ah si wen di Lam oapm wan a di sevn seel dehn, an Ah hyaa di vais a wan a di foa cherob dehn,* an ih mi song laik tonda; ih seh: “Kohn faawod!”  An Ah si wahn wait haas, ahn di persn weh mi-di sidong pan it mi ga wahn boa an aro eena ih han. Ahn Gaad giv ahn wahn krong an ih raid faawod fi kanka ih enimi dehn ahn fi ga kompleet vikchri eena ih waar dehn.  Wen di Lam oapm di sekant seel, Ah hyaa di sekant cherob seh: “Kohn faawod!”  Ahn wahn nada haas kom owt; ih mi brait red. Ahn di persn weh mi-di raid di haas mi ga wahn big soad, an ih mi ga di atariti fi tek weh pees fahn di ert soh dat peepl wuda en op di slaata wan anada.  Ahn wen di Lam oapm di terd seel, Ah hyaa di terd cherob seh: “Kohn faawod!” An Ah si wahn blak haas, ahn di persn weh mi-di sidong pan it mi ga wahn payr a skayl eena ih han.  An Ah hyaa wahn vais fahn monks di foa cherob dehn di seh: “Wahn kwaat a weet fi wahn denayriyos,* ahn chree kwaat a baali fi wahn denayriyos; ahn bee kyaaful wid di aliv ail ahn di wain.”  Den wen di Lam oapm di foat seel, Ah hyaa di foat cherob seh: “Kohn faawod!”  An Ah si wahn payl-kala haas, ahn di naym a di persn weh mi-di raid it da-mi Det. Ahn di Grayv* mi-di fala rait bihain ahn. Ahn di too a dehn mi geh di atariti fi kil wahn kwaata a di peepl pahn di ert wid wahn lang soad, wid food shaatij, wid dedli dizeez, ahn wid di wail bees dehn a di ert.  Ahn wen di Lam oapm di fif seel, Ah si anda di alta di blod* a di wan dehn weh mi geh slaata bikaaz dehn mi du weh di werd a Gaad seh ahn bikaaz a di preechin werk. 10  Ahn fi dehn blod mi-di krai owt wid wahn lowd vais di seh: “Sovrin* Laad, di hoali ahn chroo Gaad, da how lang ih wahn bee bifoa yu joj di wan dehn weh liv pahn di ert ahn tek rivenj fi weh dehn mi kil wi?” 11  Ahn di Laad giv eech wan a dehn wahn lang wait roab ahn tel dehn: “Wayt wahn lee bit langa til di ful nomba a fi unu bradaz ahn felo werka dehn* weh wahn geh slaata jos laik unu geh kompleet. 12  An Ah si wen di Lam oapm di siks seel, ahn wahn big ertkwayk hapm; ahn di son geh blak laik blak klaat* ahn di hoal moon geh red laik blod. 13  Ahn di staar dehn jrap owta di skai jos laik wen wahn schrang breez shayk wahn fig chree an eevn di fig dehn weh noh raip jrap aaf. 14  Ahn di skai roal op bak jos laik wahn skroal ahn disapyaa. An Ah si aala di mongtin an ailan dehn moov fahn dehn spat. 15  Den Ah si di king dehn a di ert, di hai ofishal dehn, di aami komanda dehn, di rich, ahn di powaful wan dehn di haid eena di kayv dehn ahn monks di rak dehn pahn di mongtin; eevn di slayv dehn ahn peepl weh ga dehn freedom mi-di haid tu. 16  Ahn dehn mi-di seh tu di mongtin ahn rak dehn: “Kova wi ahn protek wi fahn di fays a di Wan weh di sidong pahn di chroan ahn fahn di raat a di Lam, 17  bikaaz di grayt day a fi dehn raat deh ya, ahn hoo ku servaiv it?”

Futnoat

Lit., “wan a di foa livin kreecha dehn.”
Si di Glasari, “Denayriyos.”
Er “Ahn Haydeez,” weh da di grayv. Si di Glasari, “Grayv.”
Er “soal.” Si di Glasari, “Soal.”
Di werd “Sovrin” meen dat wahn persn gat aala di atariti fi rool.
Lit., “felo slayv dehn.”
Er “blak laik sak klaat weh mi mek owta goat hyaa.”