Jenisiz 18:1-33

  • Chree aynjel gaahn vizit Aybraham (1-8)

  • Saara laaf wen Gaad pramis ahn wahn son (9-15)

  • Aybraham aks Gaad fi noh dischrai Sadam (16-33)

18  Joorin di taim a di day wen ih mi reeli hat, Aybraham mi-di sidong da di enchrans a ih tent, ahn Jehoava mi apyaa tu ahn da Mamri, wehpaat wahn lata big chree deh.  Wen hihn mi luk op, ih mi si chree man di stan op wahn lee wayz fan ahn, den ih ron fi meet dehn an ih bow dong fronta dehn.  Den Aybraham seh: “Jehoava,* if yu hapi wid mi, pleez stay wahn lee wail.  Pleez sidong anda di chree ahn mek Ah geh sohn waata fi wash unu fut.  Sins unu kohn vizit mi, pleez mek Ah giv unu sohn bred soh dat unu ku eet ahn geh bak unu schrent, den unu ku kantinyu pahn unu jerni.” Soh dehn seh: “Aarait, yu ku goh hed ahn du weh yu waahn du.”  Soh Aybraham ron da ih tent an ih tel Saara: “Pleez hori ahn need sohn gud flowa* ahn mek sohn bred.”  Den Aybraham ron gaan wehpaat ih kip ih animal dehn, an ih pik owt wahn yong, helti bul. An ih giv it tu wan a ih servant dehn fi mek ih hori kil it ahn kuk it.  Den Aybraham put bota ahn milk fronta di chree man dehn, lang wid di meet fahn di bul weh hihn mi pripyaa fi mek dehn eet. Ahn wail dehn mi-di eet, hihn mi stan op neks tu dehn anda di chree fi si if dehn mi need eniting els.  Den dehn aks ahn: “Wehpaat yu waif Saara deh?” Soh hihn tel dehn: “Shee deh rait deh eena di tent.” 10  Den wan a dehn tel ahn: “Fi shoar Ah wahn kohn bak neks yaa rong dis saym taim, ahn yu waif Saara wahn ga wahn son.” Ahn Saara mi-di lisn fahn eensaida di tent weh mi deh rait bihain di man. 11  Aybraham ahn Saara mi oal, ahn Saara mi don paas di ayj fi ga pikni. 12  Soh Saara laaf tu ihself an ih seh: “Now dat mee ahn mi laad, Aybraham, don oal, Ai wahn reeli ga di jai weh wahn ma feel wen ih ga wahn baybi?” 13  Den Jehoava tel Aybraham: “Wai Saara laaf an aks if shee wahn reeli ga wahn baybi eena ih oal ayj? 14  Yu tink dehn ga eniting impasabl fi mek Ai, Jehoava, du? Ah wahn kohn bak neks yaa rong dis saym taim, ahn fi shoar Saara wahn ga wahn son.” 15  Bot Saara mi frayd ahn soh ih seh: “No, Ai neva laaf!” Bot di man tel ahn: “Yes, yu mi did laaf.” 16  Wen di man dehn get op fi lef, Aybraham mi waak wid dehn wahn lee wayz. Ahn den dehn mi reech wahn ayrya wehpaat dehn kuda mi si Sadam. 17  Den Jehoava seh: “Ai noh haid notn fahn Aybraham an Ah wahn tel ahn evriting weh Ah wahn du. 18  Wahn big nayshan wahn kohn fahn Aybraham. An aala di nayshan pahn di ert wahn ku geh blesinz* chroo hihn. 19  Ai, Jehoava, get fi noa Aybraham gud, an Ai noa dat hihn wahn teech ih son dehn an aala ih disendant fi obay mi ahn fi liv eena wahn way weh pleez mi. Den Ai, Jehoava, wahn giv Aybraham evriting weh Ah mi pramis ahn.” 20  Ahn Jehoava seh: “Ai di hyaa peepl di komplayn wahn lat gens Sadam ahn Gomoara bikaaz dehn di du wahn lata seeryos sin. 21  Soh Ai gwehn goh si if di tingz weh peepl di komplayn bowt da chroo er nat.” 22  Den di too man lef fahn deh ahn dehn gaahn tuwaadz Sadam, bot Jehoava mi stay wid Aybraham. 23  Den Aybraham gaahn kloasa an aks Gaad: “Yoo wahn reeli dischrai di raichos peepl lang wid di wikid peepl? 24  Wat if 50 raichos peepl deh eena di siti? Yoo stil wahn dischrai di siti eevn doa dehn ga 50 raichos peepl weh di liv deh? 25  Yoo wuda neva du sohnting laik dat ahn dischrai di raichos wan wid di wikid wan. Yoo wahn neva chreet di raichos wan ahn di wikid wan eena di saym way, no, ih noh pasabl fi mek yoo du dat. Yoo da di wan weh joj evribadi pahn di ert ahn yu aalwayz du weh rait.” 26  Den Jehoava seh: “If 50 raichos peepl deh eena di siti, den Ai noh wahn dischrai di hoal siti.” 27  Den Aybraham seh: “Jehoava, Ah noa dat Ah mek owta dos an ashiz, bot pleez alow mi fi seh sohnting els. 28  Wat if dehn onli ga 45 raichos peepl di liv da di siti, yoo wahn stil dischrai di hoal siti?” Den Gaad seh: “Ai noh wahn dischrai it eevn if Ah onli fain 45 raichos peepl di liv deh.” 29  Bot agen Aybraham aks Gaad: “Bot wat if onli 40 raichos peepl di liv da di siti?” Den Gaad seh: “Ai noh wahn dischrai it if onli 40 raichos peepl di liv deh.” 30  Bot Aybraham tel Gaad: “Pleez, Jehoava, noh geh beks wid mi, bot mek Ah taak jos wahn lee bit moa. Wat if onli 30 raichos peepl di liv eena di siti?” Den Gaad seh: “Ai noh wahn dischrai it if onli 30 raichos peepl di liv deh.” 31  Den Aybraham tel Gaad: “Jehoava, pleez alow mi fi taak jos wahn lee bit moa. Wat if onli 20 raichos peepl di liv da di siti?” Den Gaad seh: “Ai noh wahn dischrai it if Ah onli fain 20 raichos peepl di liv deh.” 32  Fainali Aybraham seh: “Jehoava, pleez noh geh beks wid mi, bot mek Ai seh wan moa ting. Wat if onli ten raichos peepl di liv da di siti?” Den Gaad seh: “Ai noh wahn dischrai it if Ah onli fain ten raichos peepl di liv deh.” 33  Afta Jehoava mi finish taak wid Aybraham, hihn lef fahn deh an Aybraham gaahn bak hoam.

Futnoat

Aybraham mi kaal wan a di aynjel dehn “Jehoava” bikaaz di aynjel mi-di reprizent Jehoava.
Lit., “chree seeya mezhament a flowa.” Wan seeya way bowt ayt an a haaf pong. Si Apendiks B14.
Si di futnoat da Jenisiz 22:18.