Aks 17:1-34

  • Paal ahn Sailas da Tesalonaika (1-9)

  • Paal ahn Sailas da Bereeya (10-15)

  • Paal preech eena Atenz (16-22a)

  • Paal gi wahn taak da di Ariyopagos (22b-34)

17  Paal ahn Sailas mi chravl chroo Amfipolis an Apoloanya, den dehn reech Tesalonaika wehpaat wahn Jooish sinagag mi deh.  Soh Paal gaan eena di sinagag jos laik weh ih yoostu aalwayz du, ahn fi chree sabat ih help di peepl fi andastan* di Skripchaz.  Hihn mi yooz wahn lata vers fahn di Skripchaz fi eksplayn tu dehn dat ih mi nesiseri fi mek di Krais sofa ahn den rayz op bak fahn di ded; ih seh: “Jeezas da di Krais, ahn hihn da di wan weh Ah di tel unu bowt.”  Sayka dat, som a dehn staat tu bileev ahn jain op wid Paal ahn Sailas. Ahn wahn big krowd a Greek peepl weh mi wership Gaad lang wid wahn lata di impoatant uman dehn mi jain dehn tu.  Bot di Jooz dehn geh jelos, soh dehn gyada tugeda sohn wikid man weh mi deh da di maakit plays di aidl op dehnself fi mek dehn staat wahn raiyat, ahn dehn kaaz rokshan eena di hoal siti. Dehn gaan da Jaysn hows ahn brok dong di doa fi si if Paal ahn Sailas mi dehdeh, kaaz dehn mi waahn di krowd kehr dehn.  Wen dehn kudn fain dehn, dehn jreg owt Jaysn ahn som a di bradaz ahn kehr dehn tu di roolaz a di siti; dehn hala: “Dehnya man kaaz chrobl evriway weh dehn goh, ahn now dehn kohn da fi wee siti,  ahn Jaysn welkom dehn az fi hihn ges. Dehnya man di ribel gens Seeza ahn dehn di seh dat wahn nada king deh, sombadi weh naym Jeezas.”  Wel, wen dehn hyaa dehnya tingz, big komoashan brok owt monks di krowd ahn di roolaz a di siti.  Bot afta Jaysn ahn di bradaz pay bayl, dehn let dehn goh. 10  Az soon az nait mi-di kom een, di bradaz sen Paal ahn Sailas da Bereeya. Wen dehn reech deh, dehn gaan da di sinagag a di Jooz. 11  Now di peepl da Bereeya mi moa wilin fi laan dan di peepl da Tesalonaika. Dehn mi aksep di werd a Gaad wid eeganis, an evri day dehn wuda stodi di Skripchaz fi si if weh dehn mi-di hyaa da-mi chroo. 12  Soh den, wahn lata dehn staat tu bileev, ahn sohn impoatant Greek uman lang wid sohn man mi bileev tu. 13  Bot wen di Jooz fahn Tesalonaika geh fi hyaa dat Paal mi-di preech di werd a Gaad da Bereeya tu, dehn kom ahn ster op di krowd gens ahn. 14  Den rait away di bradaz sen Paal dong di koas, bot Sailas ahn Timoti mi stay deh. 15  Ahn som a di bradaz gaahn wid Paal az faar az Atenz, ahn den dehn ton bak fahn deh. Den Paal tel dehn fi sen Sailas ahn Timoti tu hihn az soon az dehn kud. 16  Now wail Paal mi-di wayt fi dehn da Atenz, ih si dat di siti mi ful op a aidol an ih geh beks. 17  Soh Paal gaan da di sinagag fi help di Jooz ahn di ada peepl weh wership Gaad fi andastan di Skripchaz. Evri day ih wuda goh taak tu di peepl weh mi deh da di maakit plays. 18  Bot som a di Epikyooryan* ahn Stoawik* teechaz staat tu aagyu wid ahn, an som mi-di seh: “Da weh dis chatabaks waahn tel wi?” Ahn sohn adaz mi-di seh: “Hihn song laik ih di teech bowt sohn farin gaad.” Dehn mi seh dis kaaz hihn mi-di preech bowt di gud nyooz a Jeezas ahn di rezorekshan. 19  Soh dehn kehr Paal da di Ariyopagos* an aks ahn: “Yoo ku tel wi moa bowt dis teechin weh yu di taak bowt? 20  Kaaz yu di taak bowt tingz weh wee neva hyaa bifoa, ahn wi waahn noa moa.” 21  In fak, aala di peepl fahn Atenz ahn peepl weh mi-di vizit yoostu laik spen dehn free taim di lisn ahn taak bowt nyoo tingz. 22  Now Paal stan op eena di midl a di Ariyopagos ahn seh: “Unu man fahn Atenz, Ah si dat unu moa rilijos dan ada peepl eena evriting. 23  Fi egzampl, wail Ah mi-di waak chroo di siti, Ah noatis di saykrid tingz weh unu wership. Ah eevn fain wahn alta weh seh ‘Fi di Gaad Weh Wi Noh Noa.’ Soh now, mek Ah tel unu bowt dis Gaad. 24  Hihn da di Gaad weh mek di werl an evriting eena it. Hihn da di Laad a hevn an ert ahn hihn noh liv eena no templ weh hyoomanz mek. 25  Hihn noh need fi mek hyoomanz ten tu ahn laik if hihn need eniting, kaaz da hihn giv evribadi laif ahn bret an evriting els. 26  Ahn fahn wan man hihn mek aala di nayshan dehn fi liv aal oava di ert. Ahn da hihn set di taim fi mek sertn tingz hapm ahn di limit fi wehpaat man fi liv. 27  Gaad du aala dis soh dat peepl ku saach far ahn. An if dehn chrai haad, fi shoar dehn wahn fain ahn, kaaz reeli hihn noh deh faar fahn eech wan a wi. 28  Yu si, da sayka hihn wee ku moov an egzis, jos laik weh som a fi unu oan poawets mi seh, ‘Wee da fi hihn chiljren tu.’ 29  “Soh den, sins wee da Gaad pikni, wi noh fi tink dat Gaad da laik sohnting weh man kaav owta goal, silva, er stoan. 30  Now, Gaad did talarayt di taimz wen peepl neva noa beta fi chroo, bot now hihn di mek evribadi noa dat dehn fi ripent. 31  Bikaaz hihn don set wahn day fi mek wahn man weh hihn chooz fi joj aala di peepl pahn di ert eena raichosnis. Dis day wahn kohn fi shoar, kaaz Gaad don rezorek dis man fahn di ded.” 32  Now wen dehn hyaa bowt di rezorekshan a di ded, som a dehn laaf, bot adaz seh: “Wi wahn hyaa weh yu ga fi seh bowt dis wahn neks taim.” 33  Soh Paal lef dehn, 34  bot som a di man dehn mi jain Paal ahn bileev. Som a di bileeva dehn da-mi Daiyonisyos, hoo da-mi di joj a di koat a di Ariyopagos, ahn wahn uman weh naym Damaris, ahn sohn adaz.

Futnoat

Er “fi reezn pahn.”
Si di Glasari, “Epikyooryan teechaz.”
Si di Glasari, “Stoawik teechaz.”
Si di Glasari, “Ariyopagos.”