Go long ol haf insaed long hem

Go long lis blong ol haf

Taem Mi Kam Stap Klosap Long God Mi Harem Se i Gud Tumas

Taem Mi Kam Stap Klosap Long God Mi Harem Se i Gud Tumas

TAEM mi gat naen yia mi no moa gru. Tede mi mi gat 43 yia, be mi kasem wan meta nomo. Taem papa mo mama blong mi tufala i luksave se bambae mi no moa save gru moa, tufala i leftemap tingting blong mi blong wok had, olsem nao bambae mi no moa tingting tumas long trabol blong mi. Ale, mi mekem wan tebol long fored blong haos blong mifala blong salem ol frut mo mi mekem i klin oltaem. Samting ya i pulum plante man blong oli kam pem ol frut.

I tru, nating se mi wok had olsem, be samting ya i no jenisim trabol blong mi. Mi mi sot yet, mo i had blong mi mekem sam samting, olsem taem mi go long stoa, i hadwok blong mi pem samting long man blong stoa. I luk olsem se evri samting we oli wokem i blong ol bigfala man nomo. Mi mi harem nogud from samting ya, be taem mi gat 14 yia, ol samting oli jenis.

Wan dei, i gat tu woman we tufala i Witnes blong Jehova, tufala i kam pem sam frut mo tufala askem long mi blong mi stadi Baebol. Smoltaem afta we mi stadi, mi luksave se samting we i impoten moa hemia taem mi save Jehova mo ol plan blong hem, i bitim we mi stap wari long trabol blong mi. Tingting ya i givhan long mi bigwan. Mi mi laekem tumas vas blong Ol Sam 73:28. Fas haf blong vas ya i talem se: ‘Taem we mi mi kam stap klosap long God, mi harem se i gud tumas long mi.’

Laef blong mi i jenis bigwan taem famle blong mi i muvaot long Côte d’Ivoire mo i go long Burkina Faso. Long ples we mifala i stap long hem bifo, ol man oli savegud mi from we mi stap salem ol frut. Be long niufala ples we mifala i stap long hem, plante man oli luk se mi mi defren mo mi mi olsem wan strenja long olgeta. Ol man oli stap lukluk mi tumas, mekem se blong plante wik, mi mi stap insaed long haos nomo. Be afta mi tingbaot se taem mi kam klosap long Jehova, mi harem gud tumas. Ale mi raet i go long branj ofis blong ol Witnes blong Jehova, mo oli sanem wan sista, we nem blong hem Nani blong hem i kam luk mi. Hem i wan misinari mo hem i kam long wan moto.

Ol rod long ples blong mifala oli sanbij, mekem se ples i glis, mo taem i gat bigfala ren i gat plante sofmad. Taem Nani i stap kam blong mekem stadi blong mi, hem i foldaon plante taem long moto blong hem. Nating se i olsem, hem i gohed nomo blong kam. Wan dei, hem i askem long mi blong go long miting. Mi save se sipos mi go long miting, bambae ol man oli lukluk mi, be mi mas gat strong tingting blong no fraet. Mo tu, moto blong sista ya i no isi oltaem blong stiarem mo sipos mi sidaon biaen long moto, hemia bambae i mekem se i hevi blong mitufala i ron. Be nating se i olsem, mi agri blong go long miting. From we mi tingbaot namba tu haf blong vas ya  we mi laekem long Ol Sam 73:28 we i talem se: ‘Hae God, yu yu sefples blong mi, yu yu stap blokem mi.’

Samtaem mi mo Nani, mitufala i foldaon long sofmad be from we mitufala i laekem miting tumas, mitufala i no wantem save. !Long Haos Kingdom, ol brata mo sista oli glad taem oli luk mi! !Hemia i defren olgeta long ol man afsaed! Naen manis biaen, mi tekem baptaes.

Namba tri haf blong Ol Sam 73:28 i talem se: “Mi mi stap talemaot olgeta samting we yu yu mekem.” Mi mi save se bambae i had tumas long mi blong prij. Taem mi stat blong prij long ol haos wanwan, mi tingbaot we ol pikinini mo ol bigman oli stap lukluk mi mo oli stap jikim mi long fasin blong mi blong wokbaot. Samting ya i mekem mi mi harem nogud tumas. Be taem mi tingbaot se olgeta tu oli gat janis blong kasem laef long paradaes, olsem we mi tu mi wantem, samting ya i mekem se mi gat strong tingting blong gohed blong prij.

Blong givhan long mi long wok blong prij, mi karem wan baskel we i gat tri wil long hem, we oli wokem blong man i yusum han blong hem nomo blong mekem wil i ron. Long wok blong prij pablisa we mi wok wetem i pusum mi i go antap long hil, Mo taem mitufala i godaon, hem i jam biaen long baskel afta mitufala i ron i godaon. I no isi long mi taem mi stat blong prij, be biaen mi mi glad tumas blong mekem wok ya. Ale long yia 1998 mi kam wan fultaem paenia.

Mi mekem plante Baebol stadi, mo fo long olgeta oli tekem baptaes. !Mo mi glad tumas taem wan long ol sista blong mi i kam long trutok! Taem mi luk we ol narafala oli stap gohed gud long trutok, samting ya i leftemap tingting blong mi. Wan dei, mi kasem wan leta we i kam long Côte d’Ivoire, mo long taem ya mi sik from malaria. Mi statem wan Baebol stadi long doa blong wan studen we i skul long yunivesiti long Burkina Faso mo mi pasem stadi ya i go long wan brata. Biaen, stadi ya i muv i go long Côte d’Ivoire. !Mi mi glad taem mi harem se hem i kam wan pablisa we i no baptaes yet!

?Mi mi kasem mane olsem wanem blong givhan long mi? Wan ogenaesesen we i lukaot long ol man we oli handikap, i wantem blong tijim mi blong somap klos. Wan tija blong mi i luk se mi gat gudfala fasin blong wok mo i talem se: “Mifala i sud tijim yu blong mekem sop.” Afta oli tijim mi. Naoia, mi mi mekem ol sop blong wasem klos, ol plet mo blong swim. Ol man oli laekem sop we mi mekem mo oli talemaot long ol narafala man. Mi mi karem sop i go long olgeta long wan moto we i gat tri wil.

Long yia 2004, mi mas stop blong mekem wok blong paenia from bak blong mi i soa tumas. Mi harem nogud taem samting ya i hapen. Nating se i olsem, oltaem mi stap joen long wok blong prij.

Ol man oli talem se oli savegud mi from smael blong mi. Mi mi gat plante risen blong glad from we taem mi stap klosap long God, mi harem se i gud tumas.—Sarah Maiga i talem stori ya.