Прескочи към материала

Прескочи към съдържанието

Свидетели на Йехова

Избери език български

4 Царе 23:1-37

23  Тогава царят изпрати хора да съберат при него всички старейшини на Юда и на Йерусалим.+  После царят отиде в дома на Йехова и с него всички юдеи и всички жители на Йерусалим, както и свещениците+ и пророците, целият народ, от малък до голям.+ И той започна да чете+ пред тях всички думи от книгата+ на договора,+ която беше намерена в дома на Йехова.+  И като стоеше до стълба,+ царят сключи договор+ пред Йехова, че ще следва+ Йехова и ще спазва неговите заповеди,+ свидетелства*+ и постановления+ с цяло сърце+ и цяла душа,+ като изпълнява думите на този договор, записани в тази книга.+ И целият народ се присъедини към договора.+  След това царят заповяда на първосвещеника Хелкия,+ на другите свещеници и на вратарите+ да изнесат от храма на Йехова всички предмети, направени за Ваал,+ за обредния стълб*+ и за цялото небесно войнство.+ И той ги изгори вън от Йерусалим в кедронските ниви*+ и занесе пепелта от тях във Ветил.+  И отстрани от служба жреците на чуждите богове, които царете на Юда бяха поставили да принасят жертвен дим по свещените височини в градовете на Юда и в околностите на Йерусалим, а също и онези, които принасяха жертвен дим на Ваал,+ на слънцето, на луната, на съзвездията* и на цялото небесно войнство.+  Освен това той изнесе от дома на Йехова обредния стълб+ и го занесе извън Йерусалим, в речната долина Кедрон. И го изгори+ в речната долина Кедрон, стри го на прах и хвърли праха върху мястото, където погребваха+ хората от народа.  И събори домовете на мъжете, които бяха храмови блудници,+ които се намираха в дома на Йехова, където жените тъчаха платно за светилищата на обредния стълб.  След това той доведе всички свещеници от градовете на Юда и оскверни свещените височини, по които свещениците принасяха жертвен дим, от Гава+ чак до Вирсавее.+ И разруши свещените височини при портите, онези, които бяха при портата на Исус, градският управител, от лявата страна на влизащия през градската порта.  А свещениците+ от свещените височини не служеха при олтара на Йехова в Йерусалим, но все пак ядяха безквасни+ питки сред братята си. 10  И той оскверни и Тофет,+ който е в долината на Еномовите синове,+ така че никой вече да не изгаря в огън*+ сина си или дъщеря си в жертва за Молох.+ 11  Освен това той вече не допускаше конете, които царете на Юда бяха посветили на слънцето, да влизат в дома на Йехова през трапезарията+ на Натан–мелех, придворният служител, която се намираше в колонадата, а колесниците, посветени на слънцето,+ изгори в огън. 12  И царят разруши жертвениците, които бяха на покрива на горната стая+ на Ахаз, които царете на Юда бяха издигнали, както и жертвениците,+ които Манасия беше направил в двата двора на дома на Йехова, след което ги потроши там, а праха от тях хвърли в речната долина Кедрон. 13  Царят оскверни и свещените височини, които бяха пред+ Йерусалим, вдясно* от Планината на гибелта*, и които Соломон,+ царят на Израил, беше издигнал за Астарта,+ отвратителната богиня на сидонците, за Хамос,+ отвратителният бог на моавците, и за Мелхом,+ отвратителният бог на синовете на Амон. 14  И той разруши+ свещените стълбове и изсече обредните стълбове, а местата, където бяха, напълни с човешки кости. 15  Нещо повече, той събори олтара, който беше във Ветил,+ и свещената височина, която беше издигнал Йеровоам,+ синът на Нават, който доведе Израил до грях.+ Събори и олтара, и свещената височина. След това изгори свещената височина и я стри на прах, изгори също обредния стълб. 16  Когато се обърна, Йосия видя гробовете, които бяха там на планината. И той изпрати хора да извадят костите от гробовете и ги изгори+ върху олтара, за да го оскверни, според словото на Йехова,+ което беше известил Божият човек,+ предсказал всичко това. 17  После попита: „Какъв е онзи надгробен камък, който виждам?“ А хората от града му отговориха: „Това е гробът+ на Божия човек, който дойде от Юда+ и извести това, което ти направи с олтара във Ветил.“+ 18  Тогава той каза: „Оставете го да почива.+ Нека никой не се докосва до костите му.“ И оставиха костите му заедно с костите на пророка,+ който беше дошъл от Самария. 19  Йосия премахна и всичките светилища+ по свещените височини, които бяха в самарийските градове+ и които царете+ на Израил бяха издигнали, за да оскърбяват Бога,+ и направи с тях същото, което направи във Ветил.+ 20  А всички свещеници от свещените височини, които бяха там, погуби+ върху жертвениците и върху тези жертвеници изгори човешки кости.+ След това се върна в Йерусалим. 21  Тогава царят заповяда на целия народ: „Празнувайте Пасха,+ посветена на Йехова, вашият Бог, както е записано в тази книга на договора.“+ 22  И такава Пасха не беше празнувана от дните на съдиите, които съдиха Израил,+ както и през всичките дни на царете на Израил и на царете на Юда.+ 23  Но в осемнайсетата година от царуването на Йосия в Йерусалим беше празнувана тази Пасха, посветена на Йехова.+ 24  Йосия премахна също онези, които викат духове,+ онези, чийто занаят е да предсказват бъдещето,+ терафимите*,+ отвратителните идоли*+ и всички омразни+ неща, които се виждаха в земята на Юда и в Йерусалим, за да изпълни думите на закона,+ записани в книгата,+ която свещеникът Хелкия намери в дома на Йехова.+ 25  И преди него нямаше такъв цар като него, който да се върне+ при Йехова с цялото си сърце, с цялата си душа+ и с цялата си жизнена сила, следвайки целия закон на Моисей. И след него също не се издигна такъв цар като него. 26  Въпреки това Йехова не отвърна пламъка на силния си гняв, с който гневът му се разпали против Юда+ поради всичките оскърбления, с които го разгневяваше Манасия.+ 27  Но Йехова каза: „Ще отхвърля Юда+ от лицето си,+ както отхвърлих Израил.+ И ще отхвърля този град, който избрах, градът Йерусалим, и дома, за който казах: ‘Моето име ще бъде там.’“+ 28  А останалите дела на Йосия и всичко, което той извърши, нима това не е записано в летописите+ на царете на Юда? 29  В неговите дни фараонът Нехао,+ царят на Египет, отиде при царя на Асирия, при река Ефрат.+ И цар Йосия излезе срещу него,+ но той го уби+ край Магедон,+ щом го видя. 30  И неговите служители закараха тялото му с колесница от Магедон в Йерусалим+ и го погребаха в гроба му. После народът на земята взе Йоахаз,+ синът на Йосия, помаза го и го постави за цар вместо баща му. 31  Йоахаз+ беше на двайсет и три години, когато стана цар, и царува в Йерусалим три месеца. Майка му се казваше Амитала+ и беше дъщеря на Йеремия от Ливна. 32  Той вършеше зло в очите на Йехова и във всичко постъпваше като своите прадеди.+ 33  И фараонът Нехао+ го затвори+ в Ривла,+ в ематската земя, за да не управлява повече в Йерусалим, и наложи върху земята данък+ от сто таланта сребро+ и един талант злато.+ 34  Освен това фараонът Нехао направи Елиаким,+ синът на Йосия, цар вместо баща му Йосия и промени името му на Йоаким, а Йоахаз взе и отведе в Египет, където той накрая умря.+ 35  И Йоаким предаде на фараона среброто+ и златото. Но за да може да даде среброто, което искаше фараонът, той наложи данък+ върху земята. Според стойността на данъка, който беше определен за всекиго,+ вземаше сребро и злато от народа на земята, за да го предаде на фараона Нехао. 36  Йоаким+ беше на двайсет и пет години, когато стана цар, и царува в Йерусалим единайсет години.+ Майка му се казваше Зевуда и беше дъщеря на Федаия от Рума. 37  Той вършеше зло+ в очите на Йехова и във всичко постъпваше като прадедите си.+

Бележки под линия

Или: „напомняния“.
Или: „ашерата“.
Или: „тераси“, „терасовидни ниви“.
Или: „съзвездията на зодиака“.
Буквално: „да не прекарва през огън“.
Или: „южно“, което е надясно, ако човек е обърнат с лице към изток.
Става дума за Маслиновата планина, и по–специално за южната ѝ част, известна също като Планината на престъплението.
Терафимите били семейни богове или идоли.
Изразът, използван в текста на оригинала, е свързан с думата „изпражнения“.