Прескочи към материала

Прескочи към съдържанието

Свидетели на Йехова

Избери език български

1 Царе 15:1-35

15  След време Самуил каза на Саул: „Йехова ме изпрати, за да те помажа+ за цар над неговия народ Израил. Затова сега чуй думите на Йехова!+  Това казва Йехова, Богът на небесните войнства:+ ‘Ще потърся сметка+ от амаликитците за онова, което направиха на Израил, като застанаха на пътя му, докато той излизаше от Египет.+  Сега отиди и нападни амаликитците,+ и ги обречи на унищожение+ заедно с всичко, което имат! И нямай пощада към тях, а избий+ мъжете и жените, децата и кърмачетата,+ биковете и овцете, камилите и магаретата!’“+  Тогава Саул свика хората и ги преброи в Телаим.+ Те бяха двеста хиляди пешаци и още десет хиляди мъже от племето на Юда.+  И Саул дойде чак до града на амаликитците и постави засада в речната долина*.  Междувременно Саул каза на кенейците:+ „Бързо! Отделете се+ от амаликитците и излезте измежду тях, за да не ви унищожа заедно с тях! Защото вие проявихте милост* към всичките синове на Израил,+ когато излизаха от Египет.“+ И кенейците се отделиха от амаликитците.  След това Саул избиваше амаликитците+ от Хавила+ чак до Сур,+ който е срещу Египет.  И той хвана жив Агаг,+ царят на амаликитците, а всички останали амаликитци унищожи с острието на меча.+  Но Саул и израилтяните пощадиха Агаг и най–добрите овце, кози и говеда+ — охранените животни, както и овните и всичко най–отбрано, и не ги обрекоха на унищожение.+ А всичко, лишено от стойност и отхвърлено, него унищожиха. 10  И словото на Йехова дойде при Самуил и му каза: 11  „Съжалявам,+ че поставих Саул да управлява като цар, защото той се отвърна+ от мене и не изпълни думите ми.“+ А това обезпокои Самуил+ и той цяла нощ викаше към Йехова за помощ.+ 12  След това Самуил стана рано сутринта, за да отиде при Саул, но му беше съобщено следното: „Саул отиде в Кармил,+ и ето, там той издигна паметник+ в своя чест, а после се върна обратно, премина от другата страна и слезе в Галгал.“ 13  И ето, Самуил дойде при Саул, а Саул му каза: „Бъди благословен+ от Йехова! Аз изпълних словото на Йехова!“+ 14  Но Самуил отговори: „Тогава какво е това блеене на овце и кози, което стига до ушите ми, и какво е това мучене на говеда, което чувам?“+ 15  А Саул каза: „Доведоха ги от амаликитците, понеже хората+ пощадиха най–добрите овце, кози и говеда, за да ги принесат в жертва на Йехова, твоят Бог.+ Всичко останало обаче обрекохме на унищожение.“ 16  Тогава Самуил каза на Саул: „Замълчи, за да ти кажа какво ми каза Йехова през нощта!“+ А той му каза: „Говори!“ 17  И Самуил продължи да говори: „Нима ти не стана предводител на племената на Израил, докато беше малък в собствените си очи?+ И нима Йехова не те помаза+ за цар над Израил? 18  След това Йехова те изпрати със задача, като ти каза: ‘Отиди и обречи на унищожение грешниците,+ амаликитците, и воювай срещу тях, докато не ги избиеш докрай!’+ 19  Тогава защо не послуша гласа на Йехова, а се нахвърли алчно върху плячката,+ извършвайки зло в очите на Йехова?“+ 20  А Саул отговори на Самуил: „Но аз послушах+ гласа на Йехова и отидох да изпълня задачата, която Йехова ми възложи. Доведох Агаг,+ царят на амаликитците, а амаликитците обрекох на унищожение.+ 21  Хората+ обаче взеха от плячката, от онова, което беше обречено на унищожение, най–отбраните овце и говеда, за да принесат жертва+ на Йехова, твоят Бог, в Галгал.“+ 22  А Самуил отговори: „Нима за Йехова приносите за изгаряне+ и другите жертви са толкова приятни, колкото послушанието спрямо гласа на Йехова? Виж, послушанието+ е по–добро от жертвите+ и подчинението е по–добро от тлъстината+ на овните, 23  защото бунтовничеството+ е грях като гадателството+ и самонадеяността е като магьосничеството и идолопоклонството*.+ Понеже ти отхвърли словото на Йехова,+ то и той те отхвърля и няма да бъдеш вече цар!“+ 24  Тогава Саул каза на Самуил: „Извърших грях.+ Наруших заповедта на Йехова и твоите думи, защото се уплаших от хората+ и послушах техните думи. 25  А сега те моля да простиш+ греха ми и да се върнеш с мене, за да се поклоня+ на Йехова.“ 26  Но Самуил каза на Саул: „Няма да се върна с тебе, защото ти отхвърли словото на Йехова, и затова Йехова отхвърля тебе, за да не бъдеш вече цар над Израил!“+ 27  Когато Самуил се обърна, за да си тръгне, Саул хвана здраво края на горната му дреха без ръкави, но тя се изтръгна+ от ръката му. 28  Тогава Самуил каза: „Днес Йехова изтръгна+ от ръката ти царското управление над Израил. Няма съмнение, че той ще го даде на твой ближен, който е по–добър от тебе.+ 29  Освен това Великият Бог на Израил+ няма да излъже,+ нито ще съжали за нещо, защото той не е човек, та да съжалява за нещо.“+ 30  Тогава Саул каза: „Извърших грях! Но моля те, окажи ми чест+ пред старейшините на моя народ и пред Израил и се върни с мене, за да се поклоня на Йехова, твоят Бог!“+ 31  И Самуил се върна, като вървеше след Саул, а Саул се поклони на Йехова. 32  След това Самуил каза: „Доведете при мене Агаг, царят на амаликитците!“ И Агаг дойде при него с нежелание*, но си повтаряше: „Няма съмнение, че се избавих от горчивината на смъртта.“ 33  Самуил обаче каза: „Както твоят меч+ е оставял жени без деца, така и твоята майка+ ще остане без деца сред жените.“+ Тогава Самуил разсече Агаг на парчета пред Йехова в Галгал.+ 34  После Самуил отиде в Рама, а Саул отиде в своя дом в Гавая,+ която принадлежи на Саул. 35  До деня на смъртта си Самуил не видя отново Саул, но Самуил жалееше+ заради Саул. Що се отнася до Йехова, той съжали, че е поставил Саул за цар над Израил.+

Бележки под линия

На еврейски: „на̀хал“. Виж Приложение № 15.
Или: „лоялна любов“. Виж Би 19:19, бел. под линия.
Буквално: „терафимите“, тоест семейните богове или идоли.
Еврейската дума може да означава също „в окови“ или „весело“.