Прескочи към материала

Прескочи към съдържанието

Свидетели на Йехова

Избери език български

Йов 15:1-35

15  Тогава теманецът Елифаз каза:   „Нима мъдрият човек ще отговаря с празни думи,+ нима ще изпълни сърцето си с вредни мисли*?+   Поправянето с думи е напразно и само от приказки няма полза.   Ти отнемаш силата на страха от Бога и лишаваш от стойност всеки размисъл за Бога.   Защото твоето прегрешение учи устата ти, ти избираш езика на хитреците.   Не аз — устата ти те обвинява в неправедност, собствените ти устни свидетелстват срещу тебе.+   Да не би ти да си първият човек, който се е родил?+ Нима си бил роден преди хълмовете?+   Нима чуваш лично Божиите тайни+ и мислиш, че ти единствен притежаваш мъдрост?   Знаеш ли нещо, което ние не знаем?+ Разбираш ли нещо, което ние не разбираме? 10  Между нас има и побелели глави, и възрастни мъже,+ по–стари от баща ти. 11  Не ти ли стигат утехата от Бога и нежните слова, изречени към тебе? 12  Защо сърцето ти те води към дързост и защо очите ти святкат така? 13  Ти насочваш духа си срещу Бога, позволяваш такива думи да излизат от устата ти. 14  Какво е смъртният човек, та да е чист?+ Какво е роденият от жена, та да е прав? 15  Ето, той не вярва дори на своите свети служители+ и самите небеса не са чисти в неговите очи,+ 16  тогава как ли гледа на онзи, който е отвратителен и покварен,+ на човека, който жадно пие неправедност като вода! 17  Ще ти кажа всичко. Чуй ме!+ Позволи ми да ти разкажа това, което видях — 18  това са думите на мъдреците,+ които те не крият, понеже са ги чули от бащите си. 19  На тях беше дадена тази земя и никой друг не преминаваше през нея. 20  Неправедният човек понася страдания през целия си живот, през всичките години, отредени за потисника. 21  В ушите му звучат ужасяващи неща, грабителят го напада в мирно време.+ 22  Той не вярва, че ще се върне от мрака,+ запазен е за меч. 23  Броди насам–натам, търсейки хляб — къде ще го намери?+ Той знае, че денят на мрака+ го е наближил. 24  Отчаяние и мъка го ужасяват,+ побеждават го като цар, готов за нападение. 25  Той вдига ръка срещу Бога, опитва се да се извиси над Всемогъщия,+ 26  тича непокорно* срещу него със своя здрав щит, 27  покрива лицето си с тлъстина и я трупа на кръста си,+ 28  но живее в градове, които ще бъдат унищожени, в къщи, които вече няма да бъдат обитавани и които са обречени да се превърнат в грамада камъни. 29  Той няма да забогатее и богатството му няма да се трупа, нито ще разпростре по земята притежанията на неправедните.+ 30  Няма да избяга от мрака, пламък ще изсуши клонката му и дъхът, излизащ от Божията уста, ще го погуби.+ 31  Нека не разчита на безполезното, заблуждавайки себе си, защото в замяна ще получи само безполезност, 32  тя ще му бъде изплатена, преди да дойде неговият ден. Неговата издънка няма да се разклони.+ 33  Подобно на лоза той ще отърси неузрялото си грозде и като маслина ще хвърли цветовете си, 34  защото множеството на отстъпниците е безплодно+ и огън ще погълне шатрите на продажността.+ 35  Зачеват скърби и раждат злини,+ в утробата им се развива измама.“

Бележки под линия

Или: „източен вятър“, тоест горещ, изсушаващ източен вятър, идващ от пустинни земи.
Или: „със закоравял врат“.