Прескочи към материала

Прескочи към съдържанието

Свидетели на Йехова

Избери език български

Захария 9:1-17

9  Послание:+ „Словото на Йехова е против земята Хадрах и е насочено против Дамаск.+ Защото очите на Йехова са върху хората+ и върху всички племена на Израил.  Това слово е и против Емат,+ който граничи с него*, и против Тир+ и Сидон,+ защото са много мъдри.+  Тир си издигна защитен насип, натрупа сребро като пръст и злато като калта по улиците.+  Но ето, Йехова ще вземе всичките му притежания и ще хвърли войската му в морето.+ Той ще бъде погълнат от огън.+  Аскалон ще види това и ще се изплаши. Газа ще изпита силни болки, както и Акарон,+ защото надеждата+ му ще бъде посрамена. Царят на Газа ще загине, а Аскалон няма да бъде населяван.+  Незаконороденият+ син ще се настани в Азот,+ а аз ще унищожа гордостта на филистимците.+  Ще махна от устата им онова, което е окървавено, и от зъбите им+ — онова, което е отвратително. И който остане, ще принадлежи на нашия Бог и ще бъде като шейх*+ в Юда,+ а Акарон ще бъде като йевусеец.+  Ще се разположа на стан като стража за дома си,+ така че никой да не влиза в него, нито да излиза от него. Няма вече да минава надзирател сред тях,+ защото сега виждам всичко с очите си.+  Радвай се много, дъще на Сион!+ Викай победоносно,+ дъще на Йерусалим! Ето, твоят цар+ идва при тебе.+ Той е праведен и спасен*,+ смирен+ е и язди на магаре, рожба на магарица.+ 10  Ще унищожа бойните колесници в Ефрем и конете в Йерусалим.+ Бойните лъкове+ също ще бъдат унищожени. Той ще говори на народите за мир+ и ще владее от море до море и от Реката* до краищата на земята.+ 11  Що се отнася до тебе, жено, поради кръвта на договора,+ който сключих с тебе, ще извадя затворниците+ ти от безводната яма. 12  Върнете се в крепостта,+ затворници, имащи надежда!+ Днес ти казвам: ‘Ще ти дам двоен дял, жено!+ 13  Ще обтегна Юда като свой лък. Ще взема Ефрем като стрела за лъка си и ще повдигна твоите синове,+ Сионе, против твоите синове, Гърция*.+ Ще те направя, Сионе, като меча на силен мъж.’+ 14  Йехова ще се появи над тях+ и стрелата му ще полети като мълния.+ Върховният господар Йехова ще надуе рог+ и ще тръгне с бурните южни ветрове.+ 15  Йехова, Богът на небесните войнства, ще ги защитава, а те ще погълнат+ и ще покорят камъните, хвърлени с прашка. Ще пият+ и ще се развеселят, сякаш са пили вино. Те ще се напълнят като чаша, като ъглите на олтара.+ 16  В този ден Йехова, техният Бог, ще ги спаси+ като свое стадо, свой народ,+ и те ще блестят над земята му като камъни в корона*.+ 17  Колко е добър+ и колко е красив той!+ Младежите ще процъфтяват от зърното, а девойките — от младото вино.“+

Бележки под линия

Вероятно се отнася за Дамаск или за земята Хадрах.
Виж Би 36:15, бел. под линия.
Или: „спасява“, „носи спасение“, според „Септуагинта“, и „спасител“, според „Вулгата“.
Става дума за река Ефрат.
Буквално: „Яване“.
Или: „диадема“.