Прескочи към материала

Прескочи към съдържанието

Свидетели на Йехова

Избери език български

Езекиил 12:1-28

12  И словото на Йехова ми беше разкрито отново с думите:  „Сине човешки, живееш сред бунтовен дом,+ който има очи да вижда, но не вижда,+ и който има уши да чува, но не чува,+ понеже е бунтовен дом.+  Затова, сине човешки, събери си вещи, нужни за изгнание, и през деня отиди в изгнание пред очите им, отиди в изгнание от своето място на друго място пред очите им! Може би ще разберат, макар и да са бунтовен дом.+  Изнеси вещите си през деня пред очите им като вещи, нужни за изгнание, и излез вечерта пред очите им като онези, които са отвеждани в изгнание!+  Направи си дупка в стената пред очите им и изнеси вещите си през нея!+  Понеси ги на рамо пред очите им! Изнеси вещите си по тъмно! Покрий лицето си, за да не виждаш земята, тъй като те поставих като знамение+ за Израилевия дом!“+  И направих точно както ми беше заповядано.+ През деня изнесох вещите си като вещи, нужни за изгнание, а вечерта си направих дупка в стената с ръце. Изнесох вещите си по тъмно и ги носех на рамо пред очите им.  На сутринта словото на Йехова ми беше разкрито отново с думите:  „Сине човешки, не те ли пита Израилевият дом, бунтовният дом:+ ‘Какво правиш?’ 10  Кажи им: ‘Ето думите на Върховния господар Йехова: „Това послание се отнася за предводителя,+ това е послание против Йерусалим и против целия дом на Израил, който е там.“’ 11  Кажи: ‘Аз съм знамение+ за вас. Както направих аз, така ще направят и с тях. Ще отидат в изгнание, в плен.+ 12  А предводителят, който е между тях, ще понесе вещите си на рамо по тъмно и ще излезе. Ще направят дупка в стената, за да изнесат вещите през нея.+ Той ще покрие лицето си, за да не вижда земята с очите си.’ 13  Ще разпъна мрежата си над него и той ще се хване в ловджийската ми мрежа.+ И ще го отведа във Вавилон, в халдейската земя,+ но той няма да я види. И там ще умре.+ 14  Всички около него, които му помагат, и всички негови военни отряди ще разпръсна на всички страни*+ и ще изпратя меч след тях.+ 15  И тогава ще знаят, че аз съм Йехова, когато ги разпръсна сред народите и ги разпилея сред земите.+ 16  Но ще оставя някои от тях, които ще избегнат меча,+ глада и смъртоносната зараза, за да разказват за всичките си отвратителни неща+ сред народите, в които ще отидат.+ И тогава ще знаят, че аз съм Йехова.“ 17  И словото на Йехова ми беше разкрито отново с думите: 18  „Сине човешки, яж хляба си със страх и пий водата си с тревога и безпокойство!+ 19  И кажи на народа на тази земя: ‘Това казва Върховният господар Йехова на жителите на Йерусалим в израилската земя:+ „С безпокойство ще ядат хляба си и с ужас ще пият водата си, понеже земята ще запустее и всичко на нея ще изчезне+ поради насилието на всичките ѝ жители.+ 20  Населените градове ще бъдат опустошени+ и земята ще се превърне в гола пустош.+ Тогава ще знаете, че аз съм Йехова.“’“+ 21  Словото на Йехова ми беше разкрито отново с думите: 22  „Сине човешки, каква е тази пословица, която имате в израилската земя?+ Защо казвате ‘Дните минават,+ а нито едно видение не се изпълнява’?+ 23  Затова им кажи: ‘Ето думите на Върховния господар Йехова: „Ще сложа край на тази пословица и няма вече да я казват в Израил.“’+ Кажи им: ‘Наближават дните+ и изпълнението на всяко видение.’ 24  Вече няма да има безполезни видения,+ нито лицемерни* гадания в дома на Израил.+ 25  ‘„Защото аз, Йехова, ще кажа дума и тя ще се изпълни.+ Вече няма да има отлагане,+ защото във вашите дни,+ бунтовни доме, ще кажа дума и ще я изпълня“ — казва Върховният господар Йехова.’“ 26  И словото на Йехова ми беше разкрито отново с думите: 27  „Сине човешки, ето, домът на Израил казва: ‘Видението, което вижда той, е за далечни дни, той пророкува за много далечни времена.’+ 28  Затова им кажи: ‘Ето думите на Върховния господар Йехова: „‘Вече няма да бъде отлагана нито една моя дума.+ Думата, която кажа, ще се изпълни’+ — казва Върховният господар Йехова.“’“+

Бележки под линия

Буквално: „по всички ветрове“. Виж Йер 49:32, бел. под линия.
Или: „ласкателни“.