Йов 6:1-30

6  Тогава Йов отговори с тези думи:   „О, да можеше да бъде измерена цялата ми мъка,+да можеха и нещастията ми да бъдат сложени на везните с нея!   Сега те са по–тежки дори и от морския пясък,затова и думите ми са лишени от разум!+   Стрелите на Всемогъщия са в мене+и духът ми пие от тяхната отрова.+Ужасите, изпратени от Бога, ме връхлитат.+   Нима зебрата+ цвили над треватаи бикът мучи над пълната си ясла?   Кой ще яде безвкусна храна, без да ѝ добави сол?И има ли някакъв вкус слизестият сок на ружата?   Душата ми не иска да се докосва до нито едно от тези неща.Те са като гнилота в храната ми.   О, защо не се изпълни молбата ми,защо Бог не извърши онова, на което се надявам!   Защо Бог не ме унищожи,защо не замахне с ръката си и не ме срази!+ 10  Това ще бъде утеха за мене.Ще подскачам радостно+ въпреки тежките страдания —макар че той няма да изпита състрадание към мене, — защото няма да съм скрил думите+ на Светия Бог!+ 11  Колко е моята сила, та да чакам още?+И какъв е моят край, та да удължавам живота* си? 12  Нима силата ми е като силата на камъните?Или плътта ми е от мед? 13  Нима в мене има още сила да си помогна сам?И дали все още мога да се трудя ползотворно? 14  Който отказва да прояви милост* към ближния си,+отхвърля дори и страха от Всемогъщия.+ 15  Моите братя ми измениха,+ бяха като буйна зимна река*,като течението на буйните зимни реки, което преминава и изчезва. 16  Те са мътни от лед,в тях се крие стопеният сняг. 17  Когато настъпи времето за това, пресъхват+ и замлъкват,щом стане горещо, се изпаряват от мястото си.+ 18  Пътищата им се отклоняват настрани,те отиват в пустошта и изчезват. 19  Керваните от Тема+ ги търсят с очи,пътешествениците от Сава+ очакват да ги видят, 20  но са посрамени заради очакванията си,защото когато стигнат до мястото им, остават разочаровани.+ 21  По същия начин и вие сега сте нищо+ —виждате ужаса на моето нещастие и се плашите.+ 22  Дали ви казах ‘Дайте ми нещо,или дайте в моя полза подарък от онова, което имате, 23  и ме спасете от ръката на врага ми,+изкупете ме от ръката на потисниците’?+ 24  Наставлявайте ме, а аз ще мълча.+Помогнете ми да разбера в какво съм сгрешил.+ 25  Праведните думи не причиняват болка!+Но какво ще поправите вие със своето порицание?+ 26  Нима замисляте да порицаете думите ми,макар че и без друго думите на изпадналия в отчаяние+ са хвърлени на вятъра?+ 27  Бихте хвърлили жребий дори и за сирачето*,+бихте продали дори и приятеля си!+ 28  Хайде сега, погледнете меи вижте дали ще говоря лъжи+ пред вас! 29  Помислете още, моля ви — нека няма никаква неправедност!Помислете още — праведността ми все още е тук!+ 30  Има ли неправедност на езика ми?Нима небцето ми не може да усети вкуса на нещастието?

Бележки под линия

Буквално: „душата“.
Или: „лоялна любов“. Виж Би 19:19, бел. под линия.
Виж Приложение № 15.
Буквално: „момчето без баща“.