Изход 15:1-27
15 Тогава Моисей и Израилевите синове запяха тази песен за възхвала на Йехова с думите:+„Ще пея за Йехова, защото той възвеличи себе си.+Коня и неговия ездач той хвърли в морето.+
2 Ях* е моята сила и моята мощ,+ защото той ме спасява.+Това е моят Бог, когото ще възхвалявам,+ Богът на баща ми,+ когото ще възвеличавам.+
3 Йехова е храбър воин!+ Йехова е неговото име!+
4 Колесниците на фараона и войската му той хвърли в морето,+избраните му воини потънаха в Червено море.+
5 Бушуващите води ги покриха.+ Те потънаха в дълбините като камък.+
6 Твоята десница, Йехова, притежава огромна мощ,+твоята десница, о, Йехова, може да смаже врага!+
7 Ти си толкова велик, че поваляш онези, които се надигат против тебе.+Изпращаш огъня на своята ярост да ги погълне като стърнище.+
8 От дъха на ноздрите ти+ водите се събраха,вълните застанаха като стена,бушуващите води се втвърдиха в сърцето на морето.
9 Врагът каза: ‘Ще ги преследвам!+ Ще ги настигна!+Ще деля плячка!+ Душата ми ще се насити с нея!Ще извадя меча си! Ръката ми ще ги унищожи!’+
10 Ти изпрати дъха си+ и морето ги покри.+Те потънаха като олово във величествените води.+
11 Кой измежду боговете е подобен на тебе, о, Йехова?+Кой е подобен на тебе? Кой те превъзхожда в святост?+С песни на възхвала+ трябва да проявяваме страх от тебе+ — от тебе, който вършиш чудеса.+
12 Ти вдигна десницата си+ и земята ги погълна.+
13 Със своята милост* ти водеше народа, който откупи.+Със своята сила ще го заведеш до святото си обиталище.+
14 Народите ще чуят+ и ще се разтревожат.+Жителите на Филистия ще изпитат силни болки*.+
15 Тогава ужас ще обземе шейховете* на Едом.И могъщите владетели на Моав ще се разтреперят от страх.+Всички жители на Ханаан ще се обезсърчат.+
16 Ужас и страх ще ги връхлетят,+поради твоята силна ръка те ще се вкаменят,докато премине твоят народ,+ о, Йехова,докато премине+ народът, който ти създаде.+
17 Ще го доведеш и ще го утвърдиш* на планината, която е твое наследство,+на мястото, което ти, Йехова, подготви да обитаваш,+в светилището,+ о, Йехова, което издигнаха твоите ръце.
18 Йехова ще царува до безпределни времена, завинаги!+
19 Когато конете на фараона+ с бойните му колесници и конницата му влязоха в морето,+тогава Йехова върна водите на морето върху тях,+но синовете на Израил минаха по сухо през морето.“+
20 Тогава пророчицата Мариам, сестрата на Аарон,+ взе в ръката си дайре+ и всички жени я последваха с дайрета и танци.+
21 И Мариам запя в отговор на мъжете:+
„Пейте за Йехова,+ защото той възвеличи себе си.+Коня и неговия ездач той хвърли в морето.“+
22 След това Моисей поведе израилтяните от Червено море към пустинята Сур.+ Три дни вървяха през пустинята, но не намериха вода.+
23 След време стигнаха до Мера,+ но не можеха да пият от водата в Мера, защото беше горчива. Затова мястото беше наречено Мера*.+
24 И хората започнаха да недоволстват срещу Моисей+ и казваха: „Какво ще пием?“
25 Тогава той се обърна към Йехова за помощ.+ И Йехова му показа едно дърво, и щом той го хвърли във водата, водата стана сладка.+
Там Бог им даде наредба и закон и там той ги подложи на изпитание.+
26 И им каза: „Ако слушате внимателно гласа на Йехова, вашият Бог, и вършите това, което е правилно в неговите очи, и се вслушвате в неговите заповеди и спазвате всичките му наредби,+ тогава няма да ви причиня никоя от болестите, които причиних на египтяните.+ Защото аз съм Йехова, който ви лекува.“+
27 След това синовете на Израил стигнаха до Елим, където имаше дванайсет водни извора и седемдесет палми.+ И те разпънаха шатрите си близо до водата.
Бележки под линия
^ Това е първото място, където се появява името Ях. То е съкратена форма на името Йехова и е първата част от тетраграмата ЙХВХ. Виж Приложение № 1.
^ Или: „лоялна любов“. Виж Би 19:19, бел. под линия.
^ Буквално: „родилни болки“.
^ Виж Би 36:15, бел. под линия.
^ Буквално: „засадиш“.
^ Името Мера означава „горчиво“.