Juan 7:1-52

  • Jesusajj Tabernáculo Fiestankiwa (1-13)

  • Jesusajj Tabernáculo Fiestanwa yatichi (14-24)

  • May maywa Jesusjjat amuyapjje (25-52)

7  Uka pasatatsti Jesusajj Galileanwa viajiskäna.* Judionakajj jupar jiwayañatakiw thaqasipkäna, ukatwa jupajj Judear jan sarañ munkänti.  Ukhamarus Judionakan Tabernáculo Fiestapaw* jakʼankjjäna.  Ukatwa jilanakapajj jupar akham sapjjäna: “Akat mistusin Judear saram, ukhamat discipulonakamas luratanakam uñjapjjañapataki.  Khititejj jaqenakan uñtʼatäñ munki ukajja, janiw kunsa jamasan lurkiti. Jumatejj akanak lursta ukhajja, taqe jaqenakan uñjkatay ukanak luranimjja” sasa.  Cheqansa jilanakapajj janiw jupar creyipkänti.  Ukatwa Jesusajj jupanakar akham säna: “Tiempojajj janïraw purinkiti, jumanakajj kunapachas uka fiestar sarasipkasmawa.  Akapachajj janiw jumanakarojj kunatsa uñisipkiristamti. Nayajj akapachan jan wali luratanakap qhanañchta, ukatwa akapachajj nayar uñisitu.  Ukhamasti jumanakajj fiestar makatapjjam, nayajj janïraw uka fiestar makatkäti, tiempojajj janïraw purinkiti” sasa.  Jupanakampi ukanak parlañ tukuyasasti, Galileanwa jupajj quedasïna. 10  Jilanakapajj fiestar makatjjapjjäna ukhajja, jupas uka fiestar makatarakïnwa, jaqen jan uñjkatakiw jamasat makatäna. 11  Ukatsti judionakajj uka fiestanwa jupar thaqtapjjäna, sapjjarakïnwa: “¿Kawkinkis uka jaqejja?” sasa. 12  Jaqenak taypinjja waljaniw jupanakkam jiskʼat parlasipjjäna. Yaqhepajj akham sasaw jupat sapjjäna: “Jupajj suma jaqewa” sasa. Yaqhepajj sapjjarakïnwa: “Janiwa. Jupajj jaqenakaruw pantjasiyaski” sasa. 13  Cheqansa judionakar ajjsarañatjja* janiw khitis jaqenak nayraqatan jupat qhan parlkänti. 14  Chika fiestajj pasjjäna ukhajja, templor makatasaw Jesusajj jaqenakar yatichañ qalltäna. 15  Judionakajj walpun musparapjjäna, sapjjarakïnwa: “Aka jaqejj janiw yateqañ utanakar* yateqerejj sarkiti, ukhamajj ¿kunjamatarak Qellqatanakat wal yatpachasti?” sasa. 16  Ukjjarusti Jesusajj akham sasaw jupanakar säna: “Kuntï nayajj yatichkta ukajja, janiw nayankkiti, jan ukasti khititejj nayar khitankitu ukankiwa. 17  Jupan munañap lurañ munki ukajja, kuntï nayajj yatichkta ukajj Diosankiti jan ukajj amtajatakcha nayajj parlta ukjja yatiniwa. 18  Khititejj amtaparjamaki kuns parlki ukajja, jupa pachpa jachʼañchayasiñwa thaqaski. Khititejj khitaniripar jachʼañchañ thaqki ukajja, cheq parli, taqe kunsa cheqaparuw luraraki. 19  ¿Janit Moisesajj jumanakar Ley churapkayätamjja? Jumanakatjja janiw maynis uka Leyir istʼapktati. ¿Kunatsa nayar jiwayañ munapjjesta?” sasa. 20  Uk satasti jaqenakajj akham sapjjarakïnwa: “Jumajj demonion mantatätawa. ¿Khitirak jumar jiwayañ muntamsti?” sasa. 21  Ukjjarusti Jesusajj jupanakar sarakïnwa: “Nayajj mä milagro lurta, jumanakajj taqeniw musparapjjtajja. 22  Ukhamajj Moisesajj circuncidasiñ* toqet mandamiento churawayapjjtam uk amuytʼapjjam. Cheqansa ukajj janiw Moisesat jutkiti, jan ukasti nayra awkinakaw uk churawayapjjtamjja. Sábado urunsa jumanakajj mä jaqer circuncidasipkaktawa. 23  Ukhamajj mä jaqetï Moisesan Leyip jan pʼakintañ laykojj sábado urun circuncidayaschi ukhajja, ¿kunataraki sábado urun mä jaqer qollataj laykojj nayatak wal colerasipjjta? 24  Jan jumanakajj aleq uñkatasakejj juzgapjjamti, jan ukasti cheqaparjam juzgapjjam” sasa. 25  Ukatwa Jerusalenan jakir jaqenakat mä qhawqhanejj akham sapjjäna: “¿Janit aka jaqejj jiwayañatak thaqapki ukäki? 26  Jumanakajj ¡uñtapjjam! Qhanarakis jaqenak nayraqatan parlaskejjä, janirakiw jupanakajj kunsa jupar sapkiti. ¿Markankir jilïrinakajj jupan Cristötap yatipjjpachati? 27  Ukampirus kawkit jutiris aka jaqejj uk jiwasajj yattanwa. Yamas Cristojj jutkani ukhajja, janiw khitis kawkit jutatapsa yatkaniti” sasa. 28  Ukatwa Jesusajj templon yatichkasajj jachʼat akham säna: “Jumanakajj uñtʼapjjestawa, kawkit jutirïtajsa yatipjjaraktawa. Ukhamarus nayajj janiw amtajat jutkti. Khititejj khitankitu ukajj cheqapuniw utjaski, jumanakajj janiw jupar uñtʼapktati. 29  Sutipjjar jutataj laykojj nayajj jupar uñtʼtwa, juparakiw khitanitu” sasa. 30  Ukatwa kunjamatsa jupar katuntapjjaspa uk thaqapjjäna, ukampirus janiw maynis jupar katuntkänti, janïraw horasapajj purinkänti. 31  Ukhampachas walja jaqenakaw jupar confiyañ* qalltapjjäna, sapjjarakïnwa: “¿Cristojj jutkani ukhajja, aka jaqet sipansa jukʼampi walja milagronakti* lurpachäni?” sasa. 32  Fariseonakasti jaqenakarojj Jesusjjat parlir istʼapjjäna. Ukatwa jilïr sacerdotenakasa fariseonakas jupar katuntañatakiw guardianak khitapjjäna. 33  Jesusasti akham sasaw säna: “Khititejj khitankitu ukar sarañajkamajja, mä qhawqha tiempompiw nayajj jumanakampïskäjja. 34  Jumanakajj thaqapjjetätawa, ukampis janiw jikjjatapkitätati,* kawkirutï sarkä ukarojj janiw jutapkasmati” sasa. 35  Ukatwa judionakajj jupanakkam akham sasin parlasipjjäna: “Jupar jan jikjjatañasatakejja,* ¿kawkir sarañsa aka jaqejj amtpacha? ¿Griegonak taypin jakapki uka judionakan ukarut sarañ amtpacha, ukhamat griegonakar yatichañataki? 36  ‘Jumanakajj thaqapjjetätawa, ukampis janiw jikjjatapkitätati,* kawkirutï sarkä ukarojj janirakiw jutapkasmati’ sasinjja, ¿kamsañarak munpachasti?” sasa. 37  Fiesta tukuy urojja, jukʼamp jachʼa urünwa, ukanwa Jesusajj saytʼasisin jachʼat säna: “Khititejj umat pharjatäki* ukajj nayan ukar jutpan, ukatsti umtʼarakpan. 38  Kunjamtï qellqatan siskejja, khititejj nayar confiykitu* ukan ‘chuymapatjja jakañ churir umaw* wal jalsunirakini’” sasa. 39  Ukanak sasinjja espíritu santotwa* jupajj parlaskäna. Khitinakatejj jupar confiyapki* ukanakaw uka espíritu katoqapjjañapäna, ukampis janïraw espíritu santo katoqapkänti, Jesusan janïra jachʼañchatätap layku. 40  Uka arunak istʼasajj akham sasaw yaqhepajj jaqenak taypin parlapjjäna: “Cheqpachansa aka jaqejj Profetäskapuniwa” sasa. 41  Yaqhepajj sapjjarakïnwa: “Jupajj Cristowa” sasa. Yaqhepasti sarakïnwa: “¿Cristojj Galileatti jutañapäna? 42  ¿Janit Cristojj Davidan wawanakapata ukhamaraki kawkintï Davidajj jakkäna uka Belén jiskʼa markat jutañapawa sasin qellqatan siski?” sasa. 43  Ukhamatwa jaqenak taypin jupjjat tʼaqjtañajj utjäna. 44  Yaqhepajj jupar katuntañwa munapjjäna, ukampis janirakiw khitis katuntirjamäkänti. 45  Ukatsti guardianakajj jilïr sacerdotenakana fariseonakan ukaruw kuttʼapjjäna. Jupanakajj akham sasaw uka guardianakar sapjjäna: “¿Kunatsa uka jaqer jan apanipkta?” sasa. 46  Guardianakajj akham sapjjänwa: “Janipuniw khitis ukham parlirïkiti” sasa. 47  Uk istʼasasti fariseonakajj sapjjarakïnwa: “¿Jumanakamppachat uka jaqemp engañjayasipjjta? 48  Jilïrinakatsa fariseonakatsa janiw maynis jupar confiyapkiti,* ¿janicha? 49  Ley jan uñtʼir aka jaqenakajj maldisitawa” sasa. 50  Jesusan ukar nayrajj sarkäna, jupanak taypinkkarakïna uka Nicodemojja akham sasaw jupanakar säna: 51  “Maynirutï Leyisarjam juzgañ munstan ukhajja, ¿janit nayraqatajj jupar istʼañasäki, ukhamat kunsa jupajj luri uk yatiñataki?” sasa. 52  Uk satasti jupanakajj akham sasaw jupar sapjjäna: “¿Janejjay jumajj Galileankirïktatejja? Juma pachpa yatjjatasin uñjam, janiw kuna profetas Galileat jutkaniti” sasa.*

Qhanañchäwinaka

Jan ukajja, “sarnaqaskäna”.
“Tabernáculo Fiesta” siski uka cheq aka Biblian diccionariopan liytʼäta.
Variante: “judionakat jiwtayasisajja”.
Ukham sasajj rabinonakan escuelapat parlaski.
“Circuncisión” siski uka cheq aka Biblian diccionariopan liytʼäta.
Jan ukajja, “iyawsañ”.
Griego arunjja, “señalanakti”.
Variante: “jakipkitätati”.
Variante: “jan jakiñasatakejja”.
Variante: “janiw jakipkitätati”.
Variante: “awtjatäki; utjatäki”.
Jan ukajja, “iyawskitu”.
Griego arunjja, “jakañ umani jawiranakaw”.
Ukasti Diosan chʼamapa sañ muni.
Jan ukajja, “iyawsapki”.
Jan ukajja, “iyawsapkiti”.
Nayra Qellqatanakanjja, Juan 7:53 qellqatat Juan 8:11 qellqatkamajj janiw utjkiti.