Juan 12:1-50

  • Mariajj suma qʼapkir aceitempiw Jesusan kayunakapar warjjattʼi (1-11)

  • Jesusajj mä reyjamaw manti (12-19)

  • Jesusajj janïräkipanwa jiwañapat qhanañchi (20-37)

  • Judionakan Jesusar jan confiyapjjatapajj profeciarjamaw phoqasi (38-43)

  • Jesusajj akapachar salviriw juti (44-50)

12  Pascuatakejj sojjta urunakakiw faltjjäna, ukapachaw Jesusajj kawkjantï Lazarojj jakkäna uka Betania markar purïna. Jesusajj juparuw jiwatanak taypit jaktayäna.*  Ukanwa jupatakejj mä cena wakichapjjäna. Martajj jupanakaruw manqʼa serviskäna, Lazarusti jupanak chikarakiw ukan manqʼaskäna.*  Mariasti wali jila alani suma qʼapkiri* aceitwa aptäna, uka aceitejj niya chika litrönwa, nardot* luratarakïnwa, janiw kunamp kitantatäkänsa. Uka aceitempiw Jesusarojj kayunakat warjjattʼäna, ukatsti ñikʼutapampiw kayunakapsa wañsuyarakïna. Utpacharuw uka aceiten suma qʼaphipajj* phoqtʼäna.  Discipulonakap taypit kawkïritejj jupar niya aljantañampïskäna uka Judas Iscariotejja, akham sasaw säna:  “¿Kunatsa uka suma qʼapkiri* aceitejj kimsa patak denario* qollqenakar jan aljaski, ukhamat pobrenakar churañataki?” sasa.  Jupajj janiw pobrenakat llakisitap laykojj uk siskänti, jan ukasti jupajj lunthatänwa, juparakiw qollqe imañ cajsa katüna, uka cajar uchaskäna uka qollqetsa sapa kutiw lunthatasirïna.  Ukatwa Jesusajj akham säna: “Jan jupat ukham parlamti, kunürutï nayar imjjapjjetani ukatakiw jupajj yatitarjam wakichaskitu.  Pobrenakajj jumanakamp chikäskapuniwa, nayajj janiw wiñayapun jumanakampïkäti” sasa.  Ukañkamasti Jesusan ukankatap yatisajja, judionakat waljaniw jupan ukar jutapjjäna. Janiw Jesusar uñjir mayakejj jutapkänti, jan ukasti khitirutï jiwatanak taypit jaktaykäna* uka Lazaromppachar uñjiriw jutapjjäna. 10  Jilïr sacerdotenakajja Lazaromppachar jiwayañatakiw parlakipapjjäna, 11  judionakat waljanejj Lazaron ukar sarasin Jesusar confiyapjjatap* layku. 12  Qhepürusti fiestar jutir walja jaqenakajja Jesusan Jerusalenar jutaskatapwa istʼapjjäna. 13  Ukatwa palmeranakan ramanakap apjjarusisinjja jupan ukar mistupjjäna, akham sasaw jachʼat arnaqasipjjarakïna: “¡Ruwtʼasipjjsmawa, jupar salvam! ¡Jehová* Diosan sutipjjar jutki ukajj bendisitäpan! ¡Israelan Reyipajj bendisitäpan!” sasa. 14  Mä asnoqall jikjjatasajja* uka patjjaruw Jesusajj qontʼasïna, kunjamtï qellqatäki ukhama, ukanjja akham siwa: 15  “Sionankir imill wawa, jan ajjsaramti.* ¡Uñtam! Mä asnoqalljjar qontʼataw reyimajj jutaski” sasa. 16  Qalltanjja janiw discipulonakapajj ukanak amuyapkänti, Jesusajj jachʼañchatäjjäna ukhakiw kunanakatï jupjjat qellqatäkäna, kunanaktï jupar lurapkäna ukanak amtasipjjäna. 17  Ukatjja kunjamsa Jesusajj Lazaror sepulturat jawsäna, jiwatanak taypitsa jaktayäna* uk uñjir jaqenakajj qhanañchasipkakïnwa. 18  Ukatwa walja jaqenakajj jupan ukar sarapjjäna, uka señal luratapsa istʼapjjarakïnwa. 19  Fariseonakasti akham sasaw jupanakkam sasipjjäna: “Uñjapjjam, janiw jumanakajj kuns jikjjatapktati.* Taqenirakiw jupan qhepap sarjjapjje” sasa. 20  Ukatjja fiestan adorañatak jutapkäna ukanak taypinjja, mä qhawqha griego jaqenakaw utjarakïna. 21  Jupanakasti Galileankir Betsaida markatäki uka Feliperuw jakʼachasipjjäna, sapjjarakïnwa: “Tata, Jesusaruw uñjañ munapjjta” sasa. 22  Ukatwa Felipejj jutasin Andresar yatiyäna. Andresampi Felipempejja jutasinwa Jesusar yatiyapjjarakïna. 23  Jesusajj akham sasaw jupanakar säna: “Jaqen Yoqapar jachʼañchasiñapäki uka horasajj purinjjewa. 24  Cheqpachapuniw sapjjsma, janitï mä trigo jathajj* oraqer jalaqtasin jiwkani ukhajja, mä jathakïskaniwa. Ukampis jiwani ukhajja, waljaw achoqani. 25  Khititejj jakañaparu* munaski ukajja, aptʼasiniwa.* Khititejj jakañaparu* akapachan uñiski ukajja, wiñay jakañwa katoqani. 26  Khititï nayar serviñ munkitu ukajj arkitpan. Kawkinkktï nayajj ukankarakiniw nayan servirijajja. Khititï nayar serviñ munkitu ukarojja, alajjpachankir Awkiw jachʼar aptani. 27  Jichhasti nayajj wali llaktʼatätwa.* Ukhamajj ¿kamsarakïsti? Awkiy, aka horasat salvita. Nayajj ukatakiw aka horasar jutta. 28  Awkiy, sutim jachʼañcham” sasa. Ukatjja mä aruw alajjpachat istʼasïna, akham siri: “Nayajj sutij jachʼañchtwa, mayampis jachʼañchaskakïwa” sasa. 29  Ukanak istʼasasti ukan saytʼatäskir jaqenakajj mä qʼejjo qʼejjöpachawa sasaw sapjjäna. Yaqhepajj sapjjarakïnwa: “Mä angelaw juparojj parljjayani” sasa. 30  Ukatsti Jesusajj akham sasaw säna: “Uka arojj janiw naya layku istʼaskiti, jan ukasti jumanak laykuw istʼasi. 31  Jichhaw akapacharojj juzgasi, jichharakiw akapachan apnaqeripajj anqar jaqonukutäni. 32  Nayajj oraqet aptatäkä ukhajja, taqe kasta jaqenakaruw nayan ukar irpanëjja” sasa. 33  Cheqansa kunjamsa jupajj niy jiwjjani uk qhanañchañatakiw ukanak saskäna. 34  Jaqenakajj jupar sapjjarakïnwa: “Cristojj wiñayatakiw jakani sasaw nanakajj Leyin istʼapjjta, ¿kunjamaraki jumajj jaqen Yoqapajj aptatäniwa sasin parltasti? ¿Khitirak jaqen Yoqapasti?” sasa. 35  Jesusajj jupanakar sarakïnwa: “Qhanajj mä jukʼa tiempompiw jumanak taypinkaskani. Jumanakajj qhananïkasin sarnaqapjjam, ukhamat chʼamakamp jan apnaqayasiñataki. Khititejj chʼamakan sarnaqki ukajja, janiw kawkir saratapsa yatiskiti. 36  Ukhamajj qhananïkasin jumanakajj uka qhanar confiyapjjam,* ukhamat qhanan wawanakapäpjjañamataki” sasa. Ukanak parlasasti Jesusajj sarjjänwa, jupanakatsa imantasjjarakïnwa. 37  Jupajj walja señalanaksa jupanak nayraqatan lurkchïnjja, janiw jupar confiyapkänti,* 38  ukhamat Isaías profetan arunakapajj phoqasiñapataki, jupasti akham sänwa: “Jehová* Dios, ¿kuntï nanakajj yatiyapkta ukarojj khitirak confiyisti?* ¿Khitirus Jehová* Diosan chʼamapat* qhanañchasi?” sasa. 39  Kunatsa jupanakajj jan creyipkäna ukjja, mä kutimpiw Isaiasajj akham säna: 40  “Jupaw jupanakan nayranakap juykhuptayi, chuymanakapsa qalarayi, ukhamat jan uñjapjjañapataki, jan amuyapjjañapataki, antisas kuttʼanipjjañapataki, ukhamat jupanakar qollañapataki” sasa. 41  Isaiasajj Criston jachʼañchäwipwa uñjäna, ukatwa jupjjat ukanak parläna. 42  Cheqansa jilïrinakatsa waljaniw jupar confiyapjjäna.* Ukampis fariseonakar ajjsarasajja,* janis Jesusar creyipkaspa ukhamaw tukupjjäna, sinagogat jan jaqsuyasiñ layku. 43  Jupanakajj Diosan jachʼañchatäña munañat sipansa, jaqenakan jachʼañchatäñwa jukʼamp munapjjäna. 44  Ukjjarusti Jesusajj akham sasaw jachʼat säna: “Khititejj nayar confiykitu* ukajja, janiw naya saparukejj confiykituti,* jan ukasti khititejj nayar khitankitu ukarus confiyarakiwa.* 45  Khititejj nayar uñjkitu ukajja, khitankitu ukarus uñjarakiwa. 46  Nayajj mä qhanar uñtataw akapachar jutta, ukhamat taqe khititï nayar confiykitu* ukajj jan chʼamakankañapataki. 47  Khititï nayan arunakaj istʼasin jan phoqki ukarojja, janiw nayajj juchañchkti. Janiw nayajj akapachar juchañchirejj jutkti, jan ukasti akapachar salviriw jutta. 48  Khititejj nayar jan yäqkitu, janirak arunakajsa katoqki ukanjja, mayni juchañchiripaw utji. Kuntï nayajj parlkta uka aruw juparojj qhepa urun juchañchani. 49  Janiw nayajj pachpa amtajat parlkti, jan ukasti khitankitu uka alajjpachankir Awkiw nayarojj kun sañatakisa kun parlañatakisa mä mandamiento churitu. 50  Nayajj yatiraktwa, jupan mandamientopajj wiñay jakañaruw api. Ukhamajj nayajj parlkta ukanakjja, kunjamtï alajjpachankir Awkejj siskitu ukhampunwa parlta” sasa.

Qhanañchäwinaka

Griego arunjja, “sartayäna”.
Jan ukajja, “mesan qontʼatäskäna”.
Variante: “suma olorani”.
Nardojj wali suma olorani aliwa.
Variante: “suma olorapajj”.
Variante: “suma olorani”.
“Denario” siski uka cheq aka Biblian diccionariopan liytʼäta.
Griego arunjja, “sartaykäna”.
Jan ukajja, “iyawsapjjatap”.
“Jehová” siski uka cheq aka Biblian diccionariopan liytʼäta.
Variante: “jakisajja”.
Variante: “jan jiwtayasimti”.
Griego arunjja, “sartayäna”.
Variante: “jakipktati”.
Variante: “semillajj”.
Jan ukajja, “almaparu”.
Jan ukajja, “jiwaniwa”.
Jan ukajja, “almaparu”.
Jan ukajja, “almajajj wali llaktʼatawa”.
Jan ukajja, “iyawsapjjam”.
Jan ukajja, “iyawsapkänti”.
“Jehová” siski uka cheq aka Biblian diccionariopan liytʼäta.
Jan ukajja, “iyawsisti”.
“Jehová” siski uka cheq aka Biblian diccionariopan liytʼäta.
Griego arunjja, “amparapat”.
Jan ukajja, “iyawsapjjäna”.
Variante: “fariseonakat jiwtayasisajja”.
Jan ukajja, “iyawskitu”.
Jan ukajja, “iyawskituti”.
Jan ukajja, “iyawsarakiwa”.
Jan ukajja, “iyawskitu”.