Hechos 20:1-38

  • Pablojj Macedonia, Grecia markanakankiwa (1-6)

  • Eutico waynaruw Troas markan jaktayasi (7-12)

  • Pablojj Troas markat Mileto markaruw sari (13-16)

  • Pablojj Éfeso markankir jilïr irpirinakampiw tantachasi (17-38)

    • Utat ut yatichasi (20)

    • “Churañanwa jukʼamp kusisiñajj utji” (35)

20  Uka chʼajjwañanak tukuyjjepanjja, Pablojj discipulonakaruw jawsayäna, jupanakar chʼamañchtʼasajj jikisiñkama* sasaw Macedoniar sarjjäna.  Uksanakar sarasajja, walja arunakampiw jupajj ukankir arkirinakar chʼamañchtʼäna, ukatjja Greciaruw purirakïna,  ukanwa kimsa phajjsinak quedasïna. Ukanjja judionakajj jupar jiwayañatakiw amtapjjäna, ukatwa Siriar barcot niya sarañampïskäna ukhajj Macedonia toqnam kuttʼañ amtäna.  Jupamp chikajj akanakaw sarapjjäna, Bereankir Pirro chachan Sópater sat yoqapa, Aristarco, Tesalonicankir Segundo, Derbe markankir Gayo, Timoteo, Asia provinciankir Tíquico ukhamarak Trófimo.  Jupanakaw nayrtʼapjjäna, nanakar suytʼañatakiw Troas markan quedasipjjarakïna.  Jan Levadurani Tʼantʼa Manqʼañ Fiesta pasatatjja, nanakajj barcor sarjjatasaw Filipos markat sarapjjta, phesqa urutwa Troas markar puripjjta, ukanwa paqallqo urunak quedasipjjarakta.  Semanan nayrïr urupanjja manqtʼasiñataki tantachatäsipkayätwa. Niyakejjay qhepürojj Pablon sarañapäjjchïnjja, jupanakaruw parlañ qalltäna, chika arumkamaw jupajj parläna.  Ukhamajj kawkintï tantachasipkta uka altus utanjja, walja michachuwanakaw* utjäna.  Ukansti Eutico sutini mä waynaw ventanan qontʼatäskäna. Pablon arstʼañapkamajj ikiw uka waynarojj wal atipjäna, ikimp atipjayasisajj kimsa pisotwa pampar jalaqtäna, jiwatakwa jupar waytjjapjjäna. 10  Ukatwa Pablojj saraqanïna, jupajj aljjatasaw uka waynar qhomthapïna, akham sasa: “Jan llakisipjjamti, jupajj jakaskiwa”* sasa. 11  Ukatsti makatasaw Pablojj tʼantʼa pachjasin manqʼañ qalltäna, jupajj willjtakamaw wali jaya jupanakamp aruskipäna, ukatsti sarjjänwa. 12  Uka waynarojj jakaskirwa irpjjapjjäna, jupanakajj wali chuymachtʼatäpjjarakïnwa. 13  Barcor purisajja, uka barcor sarjjatasaw nanakajj Asón markar sarapjjta, ukampis Pablojj kayukiw uka markar saräna. Nanakasti ukanwa Pablorojj barcot apjjañ amtapjjayäta, kunjamtï jupajj sapkitäna ukhama. 14  Asón markan jupamp jikisjjasajja,* barcor irpjjatasaw Mitilene markar sarjjapjjarakta. 15  Qhepürusti barcor sarjjatasaw uka markat Quíos sat isla jakʼar puripjjta. Qhepürojja, Samos markanwa saytʼapjjta. Qhepürusti Mileto markaruw puripjjarakta. 16  Pablojj janiw Asia provincian quedasiñ munkänti, ukatwa Éfeso markar jan mantas cheqak pasañ amtäna. Jupajj Pentecostés Fiesta urutakiw puriñ wal munäna, ukatwa Jerusalenar jankʼaki sarañatak wal chʼamachasïna. 17  Mileto markankkasinjja, Éfeso markaruw Pablojj mä ewjja apayäna, ukhamatwa congregacionankiri jilïr irpirinakar* jawsayäna. 18  Pablon ukar purinipjjäna ukhajja, akham sasaw jupajj säna: “Asia provinciar purinkta ukürutpachajj kunjamsa nayajj jumanak taypin sarnaqta uk askiw yatipjjtajja. 19  Nayajj wali humilde chuymampiw Tatiturojj mä esclavjam serviwayta, judionakajj nayaru jan walinak lurañ amtapjjatap laykojj jachañanakana tʼaqesiñanakana ukhamaw uñjasiwayta. 20  Jumanakajj yatipjjaraktawa, nayajj jan amuktʼasaw kunanakatï jumanakatak wakiskirïki ukanak yatiyapjjsma, jaqenak nayraqatansa utat utatsa jan amuktʼasarakiw yatichapjjsma. 21  Judionakarus griegonakarus phoqatpachwa nayajj yatiyarakta, ukhamat arrepentisisajj Diosar kuttanjjapjjañapataki, Jesús Tatitusarus confiyapjjañapataki.* 22  Jichhajj espíritu santon* irpataw Jerusalenar saraskta, kunay ukan paschitani ukjja janiw yatkti. 23  Nayajj akak yatta, markat marka sarkasajj carcelan llawintata tʼaqesiyata uñjasiñajatakiw espíritu santojj kutin kutin nayar yatiyitu. 24  Jakañajarojj* janis kunäkaspa ukhamwa nayajj uñjta.* Antisas kuna lurañatejj utjkitu ukhamaraki kuna luräwtï Tatit Jesusat katoqkta uk sum tukuyañ munta. Ukajj Diosan wali khuyapayasirïtapat* parlki uka suma yatiyäwinak phoqatpach yatiyañawa. 25  ”Taqe jumanak taypinwa nayajj Diosan Reinopat* yatiyta, jichhajj janiw jumanakat maynis jukʼamp uñj-jjapjjetätati. 26  Ukatwa nayajj aka urun jawsayapjjsma, ukhamat jumanakajj testigöpjjañamataki, nayajj taqe jaqenakan wilapatjja qʼomätwa, 27  jan amuktʼasaw Diosan taqe ewjjanakap* yatiyapjjsma. 28  Jumanak pachpas wal amuyasipjjam, taqpach congregacionarus sum uñjapjjarakim. Espíritu santow jumanakarojj jilïr irpirita* uttʼayapjjtamjja, ukhamat Diosan congregacionapar awatipjjañamataki, jupaw uka congregacionarojj Yoqapan wilapamp alasiwayi. 29  Nayajj yattwa, sarjjä uka qhepatjja, jan wali qamaqenakaw* jumanak taypir mantanipjjani, congregacionarojj janiw munasiñamp uñjapkaniti. 30  Jumanak taypitwa jaqenakajj sartapjjani, qʼewjat yatichäwinakwa parlapjjarakini, ukhamat discipulonakar jitheqtayasajj jupanak toqer apañataki. 31  ”Ukhamajj amuyasipjjapunim. Amtapjjarakim, kimsa maranakaw nayajj uruy aruma jan qarjtasa jachtʼasisa ukham sapa maynir ewjjtʼapjjsma. 32  Jichhajj Diosasa wali khuyapayasirïtapat* parlki uka arunakasa jumanakarojj jan walinakat jarkʼaqpan. Uka arunakaw jumanakar chʼamañchapjjätam, taqe khitinakatï santöñatak ajllitäpki jupanak taypinsa herencia churapjjätam. 33  Janirakiw nayajj jaqen qollqepsa, qoripsa, ni isipsa munkayätti. 34  Jumanakajj yatipjjtawa, pachpa amparajampiw kunatï nayatak munaski ukanak jikjjatañatak* trabajta, nayamp chik sarnaqapki ukanakatakis ukhamaraki. 35  Taqe kunanwa nayajj uñachtʼayapjjsmajja, ukhamwa jumanakajj trabajipjjañama, ukhamat aynachtʼatäpki ukanakar yanaptʼañataki. Tatit Jesusan arunakapsa amtasipjjañamarakiwa, jupajj akham sasaw säna: ‘Katoqañat sipansa churañanwa jukʼamp kusisiñajj utji’ sasa”. 36  Ukanak parlasajj taqe jupanakamp killptʼasisaw* Pablojj oración luräna. 37  Cheqpachansa taqpachaniw wal jachapjjäna, Pablor qhomantasajj* wali munasiñampiw jampʼattʼapjjäna. 38  Ukhamarus Pablojj janiw jukʼamp uñj-jjapjjetätati sasaw jupanakar säna, ukatwa jupanakajj wali llaktʼatäpjjäna. Ukhamasti barcokamaw jupanakajj Pablomp chik sarapjjäna.

Qhanañchäwinaka

Variante: “jakisiñkama”.
Variante: “mecheronakaw”.
Jan ukajja, “almapajj jupampïskiwa”.
Variante: “jakisjjasajja”.
Jan ukajja, “ancianonakar”.
Jan ukajja, “iyawsapjjañapataki”.
Ukasti Diosan chʼamapa sañ muni.
Jan ukajja, “Almajarojj”.
Jan ukajja, “janis kuna valoranïkaspa ukhamwa nayajj uñjta”.
Variante: “khariptʼayasirïtapat”.
Jan ukajja, “Gobiernopat”.
Jan ukajja, “taqe amtanakap”.
Jan ukajja, “congregación uñjirita jan ukajj jarkʼaqerita”.
Griego arunjja, “lobonakaw”. Uka animalajj qamaqer jan ukajj zorror uñtatawa, qamaqet sipansa jachʼarakiwa.
Variante: “khariptʼayasirïtapat”.
Variante: “jakiñatak”.
Variante: “killtʼasisaw; qonqortʼasisaw”.
Griego arunjja, “Pablor kunkat qhomantasajj”.