Apocalipsis 22:1-21

  • Jakañ churir umani jawira (1-5)

  • Tukuyañataki (6-21)

    • ‘¡Jutam! Jakañ churir umatjja inak umtʼam’ (17)

    • “Jutaskakim, Tatit Jesús” (20)

22  Ukatjja angelajj jakañ churir umani mä jawir uñachtʼayitu, uka jawirajj vidrior uñtat wali suma chʼuwänwa, Diosana ukhamarak Corderon tronopatwa jutäna,  jachʼa thakip taypnamwa saraqanïna. Jawiran purap thiyapanjja* tunka payan kuti achoqer jakañ arbolanakaw utjäna, sapa phajjsiw achoqarakïna. Uka arbolanakan laphinakapasti markanakan qollasiñapatakïnwa.  Diosajj janirakiw uka markarojj maldisjjaniti. Diosampin Corderompin tronopasa uka markankaniwa, esclavonakapas Diosaruw servipjjarakini.  Jupanakajj ajanupwa uñjapjjani, paranakaparus jupan sutipampi qellqkatatäpjjaniwa.  Janiw arumajj utj-jjaniti, janirakiw lamparan qhanapasa, intin qhanapasa wakisjjaniti, Jehová* Diosaw jupanakjjar qhantʼjjani, jupanakajj wiñayans wiñayapatakiw reyinakjam apnaqapjjani.  Jupajj sarakitänwa: “Aka arunakajj confiykañawa, cheqaparakiwa. Jïsa, profetanak taypi parlkäna uka Jehová* Diosaw angelaparojj khitanïna, ukhamat kunanakas mä jukʼarojj pasani ukanaka esclavonakapar uñachtʼayañapataki.  Nayajj jankʼakiw jutaskta. Khititejj aka rollon profecía arunakap phoqaski ukajja kusispan” sasa.  Naya Juanaw taqe ukanak istʼta, uñjarakta. Kunapachatï taqe ukanak istʼta uñjarakta ukhajja, kawkïr angelatejj ukanak uñachtʼaykitäna ukan kayunakap nayraqataruw adorañatak killptʼasta.*  Ukampis jupajj akham situwa: “¡Wal amuyasim! ¡Jan uk luramti! Nayajj jumjam esclavokïtwa, khitinakatejj profetäpki uka jilatanakamjama, khitinakatejj aka rollonkir arunak phoqapki ukanakjam esclavokirakïtwa. Jumajj Diosar adoram” sasa. 10  Ukatjja sarakituwa: “Aka rollon profecía arunakapjja jan sellantamti, señalat tiempojj jakʼankjjewa. 11  Khititï jan cheqapäki ukajj jan walinak luraskakpan, qʼañüki ukajj qʼañunak luraskakpan, cheqapäki ukasti cheqapar sarnaqaskakpan, Dios nayraqatan santöki ukas santöskakpan. 12  ”‘Nayajj jankʼakiw jutaskta, kuntï nayajj churkä ukajj nayamp chikäskiwa, sapa mayniruw lurataparjam churäjja. 13  Nayätwa Alfasa Omegasa,* nayrïrisa qhepïrisa, qalltasa tukuyasa. 14  Khitinakatejj kayukam purir janqʼo isinakap tʼajjsusipki ukanakajj kusisitäpjjewa, jupanakaw jakañ arbolanakatjja manqʼasipjjani, jupanakarakiw markarojj punkunakapnam mantapjjani. 15  Anunakasa,* espiritunakampi parlirinakasa,* qʼañu jucha* luririnakasa, jaqe masipar jiwayirinakasa, idolonakar adoririnakasa, kʼarisiñar* munasirinakasa, kʼarisis sarnaqerinakasa anqankapjjewa’. 16  ”‘Naya Jesusaw angelajarojj khitanta, ukhamat congregacionanakatakïki taqe ukanak jumanakar yatiyañapataki. Nayajj Davidan familiapat jutirïtwa, jupan wawaparakïtwa, nayajj alwan kʼajtiri warawarätwa’”. 17  Espiritumpi noviampejj “¡jutam!” sasipkakiwa, khititejj istʼki ukajj “¡jutam!” sasin sarakpan, khititejj umat pharjatäki* ukajj jutpan, khititejj munki ukajj jakañ churir umatjja inak* umtʼpan. 18  “Taqe khitinakatejj aka rollon profecía arunakap istʼapki ukanakaruw nayajj yatiyaskta: maynitejj aka rollon qellqatäki taqe ukanakar kuns yapjjatanejja, aka rollon qellqatäki uka plaganakampiw Diosajj jupar yapjjatani. 19  Maynitejj aka rollon qellqatäki uka profecía arunakat kunsa apaqanejja, kunanakatejj aka rollon qellqatäki ukanakat janiw Diosajj jupar kunsa katoqaykaniti. Mä arunjja, janiw Diosajj jakañ arbolatjja jupar manqʼaykaniti, janirakiw santo markarus mantaykaniti. 20  ”Khititejj taqe ukanak yatiyki ukajj akham siwa: ‘Jïsa, jankʼakiw nayajj jutaskta’ sasa”. “¡Amén!* Jutaskakim, Tatit Jesús”. 21  Tatit Jesusajj wali khuyapayasiñampi* taqe santo jilatanakar uñjpan.

Qhanañchäwinaka

Variante: “qawayapanjja”.
“Jehová” siski uka cheq aka Biblian diccionariopan liytʼäta.
“Jehová” siski uka cheq aka Biblian diccionariopan liytʼäta.
Variante: “killtʼasta; qonqortʼasta”.
Alfa, Omega arunakajja, griego arun alfabetopan qallta letrapampi tukuya letrapampiwa.
Ukasti Dios nayraqatan ajjtaskañanak luririnakatwa parlaski.
“Espiritunakampi parlaña” siski uka cheq aka Biblian diccionariopan liytʼäta.
“Qʼañu jucha” siski uka cheq aka Biblian diccionariopan liytʼäta.
Variante: “llullasiñar”.
Variante: “awtjatäki; utjatäki”.
Jan ukajja, “gratisak”.
Jan ukajja, “¡Ukhamäpan!”.
Variante: “khariptʼayasiñampi”.