Éxodo 23:1-33
23 ”Janiw jumajj kunatï kʼarïki ukanak yaqhanakar parlañamäkiti.+ Mä jan wali jaqerojja janiw jan wali testigot sarasin yanaptʼañamäkiti.+
2 Walja jaqenakar jan walinak lurir uñjasakejja janiw jan walinak lurañamäkiti. Kunapachatï jumajj testigot saytʼäta ukhajja, janiw mayninakamp sum uñjayasiñ laykukejj kʼarinak parlañamäkiti. Ukham luräta ukhajja, janiw kunatï cheqäki ukajj qhanstkaspati.
3 Kunapachatï jumajj mä pobre jaqer juzgkäta ukhajja, janiw jupan pobrëtap laykukejj jupa toqet saytʼasiñamäkiti.+
4 ”Jumatï enemigoman chhaqat toropsa jan ukajj asnopsa katjäta ukhajja, juparojj kuttʼayjjañamawa.+
5 Jumar uñisktam uka jaqen asnoparutï jathi cargapamp jiptʼat uñjäta ukhajja, janiw aleq uñjasakejj sarjjañamäkiti, jan ukasti asnopan cargap apaqañatakiw jupar yanaptʼañama.+
6 ”Kunapachatï jumajj mä pobre jaqer juzgkäta ukhajja, janiw kunatï cheqäki uk mayjtʼayañamäkiti.+
7 ”Kunatï jan cheqäki ukjja janiw parlañamäkiti, janirakiw jumajj jan juchani jaqen jiwañapatakisa ni cheqap sarnaqer jaqen jiwañapatakis yanaptʼañamäkiti, kuna laykutejj juchan jaqerojj janiw cheqap sarnaqer jaqewa sasin nayajj siskäti.+
8 ”Janiw jumajj qollqe chilltatajj katoqasiñamäkiti.* Ukham lurañajj wali amuyump juzgki uka jaqerojj engañjaspawa, mä cheqap sarnaqer jaqen amtapsa mayjtʼayaspawa.+
9 ”Janiw jumamp chik jakir mä extranjero jaqerojj tʼaqesiyañamäkiti. Kunjamas extranjero jaqjam jakañajj uk jumanakajj yatipjjtawa, Egipto oraqenjja jumanakajj extranjero jaqenakjamaw jakapjjarakiyätajja.+
10 ”Sojjta maranakaw oraqeman satañama ukhamarak achunakapsa apthapiñama.+
11 Ukampis paqallqöri maranjja janiw satañamäkiti, ukhamat oraqejj samarañapataki, markamankir pobre jaqenakaw uka oraqen achkani ukanak manqʼapjjani, jaytapkani ukanakjja salvaje animalanakaw manqʼapjjarakini. Uvas yapumampisa olivo yapumampis uka pachparakwa lurañama.
12 ”Sojjta urunakaw trabajiñama, ukampis paqallqöri urunjja janiw trabajiñamäkiti, ukhamat toromasa, asnomasa, esclavaman yoqapasa, jumamp chik jakiri extranjero jaqes samarañapataki.+
13 ”Taqe kunanaktï sapksma ukanakjja phoqapjjañamapuniwa,+ janirakiw yaqha diosanakan sutinakapsa aytapjjañamäkiti, ukanakajj janipuniw lakanakamat istʼasiñapäkiti.+
14 ”Maranjja kimsa kutiw mä fiesta nayatak amtañama.+
15 Jan Levadurani Tʼantʼa Manqʼañ Fiestwa jumajj amtañama.+ Paqallqo urunakaw jan levaduran tʼantʼa manqʼañama, mä arunjja abib* phajjsinwa señalat tiempopar manqʼañama,+ kunjamtï nayajj siskayäsma ukhama, uka tiemponwa jumajj Egiptot mistuntajja. Janiw khitis nayan ukarojj chʼusa amparak jutañapäkiti.+
16 Kunapachatï oraqeman yapuchkta uka nayrïr achunak apthapïta ukhajja, Nayrïr Cosecha Fiestwa* amtañama.+ Ukatsti oraqeman yapuchkta ukanakat qhep qhepa achunak apthapïta ukhajja, Qhepa Cosecha Fiestwa* mara tukuyar amtañamaraki.+
17 Markamankir taqpach chachanakajja, maranjja kimsa kutiw cheqpach Jehová Dios Tatitu nayraqatan uñstapjjañapa.+
18 ”Kunapachatï mä animal kharinuküta, uka animalan wilap loqtarakitäta ukhajja, janiw uka animalan wilapjja kunatï levaduranïki ukamp chikajj loqtitätati. Fiestanakajan sacrificiot loqtkitäta uka likʼinakjja janiw qhepür alwakamajj imañamäkiti.
19 ”Jehová Diosaman utaparojja, yapumankir nayrïr suma achunakapwa apaniñama.+
”Janiw mä cabriton aychapjja taykapan lecheparojj wallaqeyañamäkiti.+
20 ”Juma nayraqat sarañapatakejja nayajj mä ángel khitasinkta,+ ukhamat thakin jumar jarkʼaqañapataki ukhamarak kawkïr oraqtï wakichkta ukar irpañapataki.+
21 Juparojj istʼañamawa, kuntï siskätam uksa lurañamarakiwa. Janiw jupa contrajj saytʼasiñamäkiti, jumatï jupa contra saytʼasïta ukhajja, jupajj janiw juman juchanakam perdonkaniti,+ nayan sutij apatap layku.
22 Ukampis jumatï taqe kunan arunakaj istʼäta, kuntï siskäma taqe ukanaksa lurarakïta ukhajja, enemigonakaman enemigoparuw tuköjja, khitinakatï juma contra saytʼasipki ukanak contraw saytʼasirakëjja.
23 Nayan angelajajj juman nayraqatamwa sarani, ukatjja amorreonakana, hititanakana, perizitanakana, cananeonakana, heveonakana, jebuseonakan ukaruw irpätam, nayasti jupanakarojj tʼunjäwa.+
24 Janiw jupanakan diosanakap nayraqatan altʼasiñamäkiti, ni serviñamäkisa,* janirakiw kunanaktï jupanakajj lurapki ukanak yateqasisajj lurañamäkiti.+ Jan ukasti idolonakapjja allthapiñamawa, sagrado columnanakapsa tʼunjañamarakiwa.+
25 Jumanakajj Jehová Diosamaruw servipjjañama,+ jupasti jilarkirwa manqʼañanaksa umsa churapjjätam.+ Nayaw jumanak taypitjja usunak apaqarakëjja.+
26 Oraqeman jakir warminakajja janiw abortasajj wawanakap aptʼasipkaniti, ni jan wawachasir warminakarus tukupkaniti,+ nayasti jumarojj walja maranakaw jakayäma.
27 ”Janïr jumajj markanakar purkäta ukhaw uka markanakajj nayar wal ajjsarjjapjjetani,+ kawkïr markanakatï jumamp nuwaskani ukanakjjarojja jan waltʼañanakwa apayanëjja, taqpach enemigonakamarus juman ukat escapayäwa.+
28 Jumajj janïr purkäta ukhajja, heveonakjjarusa, cananeonakjjarusa, hititanakjjarusa mä jachʼa ajjsarañwa nayajj apayanëjja,+ jupanakasti juman ukat escapapjjaniwa, ukatjja jumajj atipjätawa.+
29 Janiw jupanakarojj mä maranaki alisnukkäti, ukhamat uka oraqenakajj jan chʼusäñapataki ukhamarak salvaje animalanakajj mirantasin jan jumar jan wal lurañapataki.+
30 Jukʼat jukʼatwa jupanakarojj juman ukat alisnuköjja, jumajj waljar tukuñamkama ukhamarak oraq katuntañamkama.+
31 ”Juman qorpanakamajja, Mar Rojo qotat filisteonakan lamar qotapkamäniwa,* ukatjja wasarat Éufrates jawirkamarakïniwa.+ Uka markanakan jakirinakarojja jumanakan amparanakamaruw churäjja, jumanakasti jupanakarojj alisnukupjjätawa.+
32 Janiw jumajj jupanakampisa ni diosanakapampisa mä pacto lurañamäkiti.+
33 Jupanakajja janiw oraqeman jakapjjañapäkiti, ukhamat jupanak kawsajj jan naya contra juchar purtʼasiñamataki. Jumatï diosanakapar servïta ukhajja, cheqpachapuniw jan walinakar purtʼasïta”.+
Notanaka
^ Jan ukajja, “Janiw jumajj mä kunsa katoqasiñamäkiti”.
^ Apéndice B15 uñjjattʼäta.
^ Ukajja, Semananakan Fiestapa jan ukajj Pentecostés Fiesta sasin uñtʼatarakiwa.
^ Ukajja, Ramanakamp Carpachasiñ Fiesta jan ukajj Tabernaculonak Lurañ Fiesta sasin uñtʼatarakiwa.
^ Jan ukajja, “ni uka diosanakar serviñatakis apayasiñamäkiti”.
^ Jan ukajja, “Mediterráneo sat lamar qotakamäniwa”.