أعمال ٢٨‏:‏١‏-٣١

  • الوصول إلى مالطة ‏(‏١-‏٦‏)‏

  • شفاء والد بوبليوس ‏(‏٧-‏١٠‏)‏

  • الانطلاق إلى روما ‏(‏١١-‏١٦‏)‏

  • بولس يتكلَّم مع اليهود في روما ‏(‏١٧-‏٢٩‏)‏

  • بولس يبشِّر بجرأة لسنتين ‏(‏٣٠،‏ ٣١‏)‏

٢٨  ولمَّا وَصَلنا بِالسَّلامَةِ إلى الشَّطّ،‏ عَرَفنا أنَّ الجَزيرَةَ اسْمُها «مَالْطَة».‏ + ٢  وأظهَرَ لنا سُكَّانُ الجَزيرَةِ * لُطفًا * غَيرَ عادِيّ.‏ فأشعَلوا نارًا ورَحَّبوا بنا جَميعًا،‏ لِأنَّ الطَّقسَ كانَ مُمطِرًا وبارِدًا.‏ ٣  وجَمَعَ بُولُس كَمِّيَّةً مِنَ العيدانِ ورَماها في النَّار،‏ فخَرَجَت أفْعى بِسَبَبِ الحَرارَةِ وتَعَلَّقَت بِيَدِه.‏ ٤  ولمَّا رَأى سُكَّانُ الجَزيرَةِ الحَيَّةَ السَّامَّة مُعَلَّقَةً بِيَدِه،‏ قالَ بَعضُهُم لِبَعض:‏ «لا شَكَّ أنَّ هذا الرَّجُلَ قاتِل.‏ فمع أنَّهُ نَجا مِنَ البَحر،‏ لم تَترُكْهُ العَدالَةُ * يَعيش».‏ ٥  أمَّا بُولُس فنَفَضَ الحَيَّةَ عن يَدِهِ إلى النَّارِ ولم يُصَبْ بِأيِّ أذى.‏ ٦  وكانوا يَتَوَقَّعونَ أن يَتَوَرَّمَ أو أن يَقَعَ فَجْأةً مَيِّتًا.‏ ولكنْ بَعدَما انتَظَروا وَقتًا طَويلًا ورَأَوْا أنَّهُ لم يَحدُثْ لهُ شَيء،‏ غَيَّروا رَأْيَهُم وقالوا إنَّهُ إله.‏ ٧  وقُربَ ذلِكَ المَكان،‏ كانَت توجَدُ أراضٍ لِرَئيسِ الجَزيرَةِ الَّذي اسْمُهُ بُوبْلِيُوس.‏ فرَحَّبَ بنا كضُيوفٍ عِندَهُ وكَرَّمَنا لِثَلاثَةِ أيَّام.‏ ٨  وكانَ والِدُ بُوبْلِيُوس مَريضًا في الفِراشِ يُعاني مِنَ الحُمَّى والزُّحار.‏ * فدَخَلَ بُولُس لِيَراه،‏ وصَلَّى ووَضَعَ يَدَيْهِ علَيهِ فشَفاه.‏ + ٩  وبَعدَما حَدَثَ ذلِك،‏ أتى إلَيهِ باقي سُكَّانِ الجَزيرَةِ الَّذينَ كانوا مَرْضى فشَفاهُم.‏ + ١٠  وأكرَمونا أيضًا وأعْطَوْنا هَدايا كَثيرَة.‏ وعِندَما كُنَّا على وَشْكِ أن نُبحِر،‏ حَمَّلونا كُلَّ ما نَحتاجُ إلَيه.‏ ١١  وهكَذا بَعدَ أن قَضَينا ثَلاثَةَ أشهُرٍ في الجَزيرَة،‏ أبحَرنا في سَفينَةٍ يوجَدُ على جُزْئِها الأمامِيِّ رَمزٌ يُمَثِّل «إبْنَيْ زَفْس».‏ والسَّفينَةُ كانَت مِنَ الإسْكَنْدَرِيَّة وقد أمْضَتِ الشِّتاءَ في الجَزيرَة.‏ ١٢  ثُمَّ تَوَقَّفنا في سِيرَاقُوسَة وبَقينا فيها ثَلاثَةَ أيَّام.‏ ١٣  ومِن هُناك،‏ تابَعنا رِحلَتَنا ووَصَلنا إلى رِيغْيُون.‏ وبَعدَ يَومٍ هَبَّت رِياحٌ جَنوبِيَّة،‏ فوَصَلنا في اليَومِ التَّالي إلى بُوطْيُولِي.‏ ١٤  ووَجَدنا فيها إخوَة،‏ وأصَرُّوا أن نَبْقى عِندَهُم سَبعَةَ أيَّام.‏ ثُمَّ ذَهَبنا بِاتِّجاهِ رُومَا.‏ ١٥  وسَمِعَ الإخوَةُ في رُومَا أنَّنا آتون،‏ فسافَروا لِيُلاقونا في ساحَةِ سوقِ أَبِيُّوس وفي الخاناتِ الثَّلاثَة.‏ ولمَّا رَآهُم بُولُس،‏ شَكَرَ اللّٰهَ وتَشَجَّع.‏ + ١٦  وعِندَما دَخَلنا أخيرًا إلى رُومَا،‏ سُمِحَ لِبُولُس بِأن يَسكُنَ وَحْدَهُ معَ الجُندِيِّ الَّذي يَحرُسُه.‏ ١٧  لكنَّهُ بَعدَ ثَلاثَةِ أيَّامٍ استَدْعى الرِّجالَ البارِزينَ بَينَ اليَهُود.‏ ولمَّا اجتَمَعوا قالَ لهُم:‏ «أيُّها الإخوَة،‏ مع أنِّي لم أعمَلْ شَيئًا ضِدَّ الشَّعب أو ضِدَّ عاداتِ آبائِنا،‏ + سُجِنتُ في أُورُشَلِيم وسُلِّمتُ إلى الرُّومَان.‏ + ١٨  وبَعدَ أنِ استَجوَبوني،‏ + أرادوا أن يُطلِقوا سَراحي لِأنَّهُم لم يَجِدوا سَبَبًا لِيَحكُموا علَيَّ بِالمَوت.‏ + ١٩  ولكنْ لمَّا اعتَرَضَ اليَهُود،‏ اضطُرِرتُ أن أرفَعَ قَضِيَّتي إلى قَيْصَر.‏ + إلَّا أنِّي لم أفعَلْ ذلِك لِأنَّ لَدَيَّ تُهمَةً ضِدَّ أُمَّتي.‏ ٢٠  لِهذا السَّبَب،‏ طَلَبتُ أن أراكُم وأُكَلِّمَكُم.‏ فأنا مُقَيَّدٌ بِهذِهِ السِّلسِلَةِ مِن أجْلِ الأمَلِ الَّذي عِندَ إسْرَائِيل».‏ + ٢١  فقالوا له:‏ «لم نَستَلِمْ أيَّ رَسائِلَ عنكَ مِنَ اليَهُودِيَّة،‏ ولا أحَدَ مِنَ الإخوَةِ الَّذينَ جاؤُوا مِن هُناك أخبَرَنا عنكَ أو قالَ شَيئًا سَيِّئًا بِخُصوصِك.‏ ٢٢  لكنَّنا نَرى أنَّهُ مِنَ المُناسِبِ أن نَسمَعَ مِنكَ ما هي أفكارُك،‏ لِأنَّنا نَعرِفُ أنَّ النَّاسَ في كُلِّ مَكانٍ يَتَكَلَّمونَ ضِدَّ هذِهِ البِدعَة».‏ + ٢٣  وحَدَّدوا يَومًا لِيَجتَمِعوا معه.‏ وجاؤُوا إلى بَيتِهِ وكانَ عَدَدُهُم أكثَرَ بِكَثيرٍ مِنَ المَرَّةِ الأُولى.‏ ومِنَ الصَّباحِ إلى المَساء،‏ شَرَحَ لهُمُ الأمرَ بِتَقديمِ شَهادَةٍ كامِلَة عن مَملَكَةِ اللّٰه،‏ كَي يُقنِعَهُم بِيَسُوع + على أساسِ شَريعَةِ مُوسَى + وكِتاباتِ الأنبِياء.‏ + ٢٤  فآ‌مَنَ بَعضُهُم بِما قالَه،‏ وبَعضُهُم لم يُؤْمِنوا.‏ ٢٥  ولِأنَّهُم كانوا غَيرَ مُتَّفِقين،‏ بَدَأوا يُغادِرون.‏ وقالَ بُولُس كَلِمَةً أخيرَة:‏ ‏«صَدَقَ الرُّوحُ القُدُسُ حينَ كَلَّمَ آباءَنا بِواسِطَةِ النَّبِيِّ إشَعْيَا،‏ ٢٦  قائِلًا:‏ ‹إذهَبْ إلى هذا الشَّعبِ وقُل:‏ «ستَسمَعونَ لكنَّكُم لن تَفهَموا،‏ ستَنظُرونَ لكنَّكُم لن تَرَوْا.‏ + ٢٧  فقد تَحَجَّرَ قَلبُ هذا الشَّعبِ وسَدُّوا آذانَهُم وأغمَضوا عُيونَهُم،‏ كَي لا يَرَوْا بِعُيونِهِم ولا يَسمَعوا بِآ‌ذانِهِم ولا يَفهَموا بِقَلبِهِم ولا يَرجِعوا فأشْفِيَهُم»›.‏ + ٢٨  لِذلِك،‏ اعرِفوا أنَّ هذا الخَلاصَ الَّذي مِنَ اللّٰهِ أُرسِلَ إلى الأُمَم،‏ + وهُم سيَسمَعونَ بِالتَّأكيد».‏ + ٢٩  ‏—‏ ٣٠  وبَقِيَ سَنَتَيْنِ كامِلَتَيْنِ في البَيتِ الَّذي استَأجَرَه.‏ + وكانَ يُرَحِّبُ بِكُلِّ الَّذينَ يَأتونَ إلَيه،‏ ٣١  ويُبَشِّرُهُم عن مَملَكَةِ اللّٰهِ ويُعَلِّمُهُم عنِ الرَّبِّ يَسُوع المَسِيح بِكُلِّ جُرأةٍ *+ ومِن دونِ أيِّ عائِق.‏

الحواشي

أو:‏ «الذين يتكلَّمون لغة أجنبية».‏
أو:‏ «إنسانية».‏
باليونانية ديكِه،‏ وربما تشير إما إلى الإلاهة التي تنتقم من أجل تحقيق العدل،‏ أو إلى العدل بحد ذاته.‏
إلتهاب في الأمعاء يسبِّب إسهالًا شديدًا ويؤدي إلى ظهور دم ومخاط في البراز.‏
حرفيًّا:‏ «بكل حرية كلام».‏