الانتقال الى المحتويات

الانتقال الى قائمة المحتويات

كيف تُستعمل تبرعاتك؟‏

ترجمة الاجتماع السنوي ٢٠٢٠ «ابقوا فرحين»‏

ترجمة الاجتماع السنوي ٢٠٢٠ «ابقوا فرحين»‏

١٧ تموز (‏يوليو)‏ ٢٠٢٠

في تموز (‏يوليو)‏ وآب (‏اغسطس)‏ ٢٠٢٠،‏ ولأول مرة في التاريخ،‏ سيشاهد شهود يهوه في كل العالم الاجتماع السنوي نفسه وفي الفترة نفسها.‏ ولتحقيق ذلك،‏ لزم ان تُترجم تسجيلات الخطابات الى اكثر من ٥٠٠ لغة.‏ عادة،‏ يتطلب مشروع كهذا سنة او اكثر للتخطيط له وتنفيذه.‏ ولكن بسبب وباء كورونا،‏ اضطر المترجمون ان ينجزوا هذا المشروع بأقل من ٤ اشهر.‏

ساهم قسم خدمات الترجمة وقسم المشتريات العالمي في المركز الرئيسي العالمي لشهود يهوه في انجاز هذا المشروع الضخم.‏ فقسم خدمات الترجمة لاحظ ان الكثير من فرق الترجمة تنقصها بعض المعدات الضرورية،‏ مثل ميكروفونات نوعيتها جيدة.‏ لذلك رتَّب قسم المشتريات العالمي لشراء ٠٠٠‏,١ ميكروفون وتوصيلها الى ٢٠٠ موقع تقريبا.‏

ولتوفير المال،‏ تم شراء الميكروفونات بالجملة وشحنها الى مكان واحد.‏ وهناك،‏ وضَّبها الاخوة وأرسلوها الى مواقع مختلفة حول العالم.‏ ولأننا اشترينا بالجملة،‏ وفَّرنا اكثر من ٢٠٪ من سعر البيع بالمفرَّق.‏ فكلَّفنا كل ميكروفون مع شحنه ١٧٠ دولارا اميركيا كمعدل.‏

قام قسم المشتريات العالمي بهذا العمل خلال نيسان (‏ابريل)‏ وأيار (‏مايو)‏ ٢٠٢٠.‏ وفي هذين الشهرين،‏ كان عمل الكثير من الشركات محدودا بسبب وباء كورونا.‏ مع ذلك،‏ في نهاية ايار (‏مايو)‏،‏ كانت المعدات اللازمة قد وصلت الى معظم مكاتب الترجمة عن بعد ومكاتب الفروع ومواقع الترجمة الاخرى.‏

يذكر جاي سويني الذي يشرف على قسم المشتريات العالمي:‏ «كان هناك تعاون جيد في هذا المشروع بين الاقسام في بيت ايل والشركات.‏ ولولا روح يهوه لما استطعنا ان ننجز هذا العمل بهذه السرعة وبهذه الكلفة».‏

ويقول نيكولاس اهلاديس الذي يعمل في قسم خدمات الترجمة:‏ «فرح المترجمون وتشجعوا حين وصلت اليهم هذه المعدات.‏ ومع انهم معزولون عن باقي افراد فريق الترجمة،‏ استطاعوا ان يعملوا معا ليترجموا الخطابات والفيديو الرئيسي والاغاني ويسجِّلوها بأكثر من ٥٠٠ لغة».‏

ان هذا المشروع هو واحد من مشاريع كثيرة أُنجزت لنقل الاجتماع السنوي ٢٠٢٠ الى كل الاخوة حول الارض.‏ ولولا كرمكم وتبرعاتكم عبر donate.‎jw.‎org ووسائل اخرى،‏ لما استطعنا ان نشتري هذه المعدات الضرورية وننجز العمل.‏