Psalms 96:1-13

  • “Sing vir Jehovah ’n nuwe lied”

    • Jehovah verdien al die eer (4)

    • Volke se gode is waardeloos (5)

    • Aanbid in heilige klere (9)

96  Sing vir Jehovah ’n nuwe lied.+ Sing vir Jehovah, almal op aarde!+   Sing vir Jehovah, en loof sy naam. Verkondig dag ná dag die goeie nuus van sy redding.+   Maak sy heerlikheid onder die nasies bekend,sy wonderlike werke onder al die volke.+   Jehovah is groot en verdien al die eer. Hy is ontsagwekkender as al die ander gode.   Al die gode van die volke is waardelose gode,+maar Jehovah is die Een wat die hemel gemaak het.+   Hy is omring deur majesteit* en heerlikheid.+ Krag en prag is in sy heiligdom.+   Gee Jehovah wat hy verdien, o families van die volke. Gee Jehovah wat hy verdien weens sy heerlikheid en krag.+   Gee Jehovah die eer wat sy naam verdien.+ Bring ’n geskenk en kom in sy voorhowe in.   Buig voor Jehovah neer* in heilige klere.* Bewe voor hom, almal op aarde! 10  Verkondig onder die nasies: “Jehovah het Koning geword!+ Die aarde* is stewig gevestig. Dit kan nie beweeg word* nie. Hy sal die volke regverdig oordeel.”*+ 11  Laat die hemel vreugdevol wees, en laat die aarde bly wees. Laat die see en alles daarin dreun.+ 12  Laat die veld en alles daarin vreugdevol wees.+ Laat al die bome van die woud ook van vreugde uitroep+ 13  voor Jehovah, want hy kom.* Hy kom om die aarde te oordeel. Hy sal die bewoonde aarde* met regverdigheid oordeel,+en die volke met sy getrouheid.+

Voetnote

Of “waardigheid”.
Of “Aanbid Jehovah”.
Of moontlik “as gevolg van die prag van sy heiligheid”.
Of “vrugbare land”.
Of “wankel”.
Of “die regsaak van die volke verdedig”.
Of “het gekom”.
Of “die vrugbare land”.