Yaa mi ní ɔ nɔ

Yaa munyuyi tsɔwi ɔmɛ a nɔ

Yaa e mi ní ɔ mi

Yehowa Odasefohi

Dangme

Baiblo ɔ Ngɛ Intanɛti ɔ Nɔ | NGMAMI KLƆUKLƆU Ɔ—JE EHE BAIBLO

Ní Tsumi 14:1-28

MI MUNYUHI

  • Nɔ yami, kɛ si temi kɛ womi ngɛ Ikoniom (1-7)

  • A bu mɛ kaa a ji mawuhi ngɛ Listra (8-18)

  • A fiaa Paulo tɛ se e gbo we (19, 20)

  • A ngɛ asafo ɔmɛ he wami woe (21-23)

  • A kpale kɛ ya Antiokia nɛ ngɛ Siria a (24-28)

14  Jehanɛ ɔ, ngɛ Ikoniom ɔ, a pee kake kɛ ya sɛ Yuda bi ɔmɛ a kpe he ɔ, nɛ bɔ nɛ a plɛ kɛ tu munyu ha a ha nɛ Yuda bi kɛ Hela bi babauu nitsɛ ba he ye.  Se Yuda bi ɔmɛ nɛ a he we yi ɔ wo nihi* nɛ a je je ma amɛ a mi ɔmɛ a yi mi, nɛ a su mɛ ngɔ wo nyɛmimɛ ɔmɛ a he.  Enɛ ɔ he ɔ, a ye be saii ngɛ lejɛ ɔ, nɛ a kɛ kã tu munyu ngɛ Yehowa* he wami ɔ nya, nɛ lɛ hu e gu a nɔ kɛ pee okadihi kɛ nyakpɛ níhi* kɛ ye e dloomi munyu ɔ he odase.  Se nihi babauu nɛ a ngɛ ma a mi ɔmɛ a mi gba; ni komɛ fĩ Yuda bi ɔmɛ a se, nɛ ni kpahi hu fĩ bɔfo ɔmɛ a se.  Benɛ nihi nɛ a je je ma amɛ a mi kɛ Yuda bi ɔmɛ kɛ a nɔ yeli ɔmɛ tsuo bɔ mɔde kaa a maa pee mɛ nisɛ níhi nɛ a maa fiaa mɛ tɛ ɔ,  a wo bɔfo ɔmɛ a tue nɔ nɛ a tu fo kɛ ho Likaonia, Listra, Dɛɛbe kɛ ma nɛ bɔle mɛ ɔ mi ya.  A ya nɔ nɛ a jaje sane kpakpa a ngɛ lejɛ ɔ.  Jehanɛ ɔ, benɛ a ngɛ Listra a, nyumu ko hii si ngɛ lejɛ ɔ nɛ e ji libɔɔ. A fɔ lɛ libɔɔ, nɛ e nyɛɛ we hyɛ.  Benɛ Paulo ngɛ munyu tue ɔ, nyumu nɛ ɔ ngɛ lɛ tue bue. Paulo hyɛ lɛ totooto, nɛ benɛ e na kaa nyumu ɔ ngɛ hemi kɛ yemi kaa a ma tsa lɛ ɔ, 10  e kɛ gbi nɛ nya wa de ke: “Tee si nɛ o da o nane nɔ.” Kɛkɛ nɛ nyumu ɔ hlu kɛ ma si, nɛ e bɔni nyɛɛmi. 11  Benɛ asafo kuu ɔmɛ na nɔ́ nɛ Paulo pee ɔ, a kpa ngmlaa ngɛ Likaonia gbi mi ke: “Mawu ɔmɛ plɛ a he nimli nɛ a kple si kɛ ba wa ngɔ!” 12  Nɛ a bɔni Banaba tsɛmi ke Zeo, se Paulo lɛɛ Hɛmes, ejakaa lɛ ji nɔ titli nɛ e ngɛ munyu ɔ tue. 13  Nɛ Zeo osɔfo ɔ nɛ e sɔlemi we ɔ ngɛ ma a nya a ngɔ na kuhi kɛ akekleehi kɛ ba agbo ɔmɛ a nya, nɛ e ngɛ hlae nɛ lɛ kɛ asafo kuu ɔmɛ nɛ a ngɔ kɛ sã afɔlehi. 14  Se benɛ bɔfo Banaba kɛ bɔfo Paulo nu he ɔ, a hia a tade ɔmɛ, nɛ a sa fo kɛ ya sɛ asafo kuu ɔ kpɛti, nɛ a kpa ngmlaa ke: 15  “Nyumuhi, mɛni he je nɛ nyɛ ngɛ ní nɛ ɔmɛ pee ɔ? Wɔ hu wa ji adesahi nɛ a ngɛ gbɔjɔmihi kaa nyɛ nɔuu. Nɛ wa ngɛ sane kpakpa a jajee kɛ ngɛ nyɛ tsɔɔe konɛ nyɛɛ kpale kɛ je ní nɛ ɔmɛ nɛ se nami be a he ɔmɛ a se kɛ ba Mawu hɛ kalɔ ɔ, nɔ nɛ e bɔ hiɔwe ɔ, kɛ zugba a, kɛ wo ɔ, kɛ níhi tsuo nɛ ngɛ a mi ɔ ngɔ. 16  Ngɛ yi nɔhi nɛ a be ɔmɛ a mi ɔ, e ngmɛ je ma amɛ tsuo blɔ nɛ a nyɛɛ ngɛ mɛ nitsɛmɛ a blɔhi a nɔ, 17  se kɛ̃ ɔ, e jɔɔ we lɛ nitsɛ e he odase yemi, ejakaa e pee kpakpa, e ha hiɔmi nɛ kɛ je hiɔwe ha nyɛ, nɛ e ha nyɛ be kpakpahi nɛ niye ní baa, nɛ e ha nyɛ ngma nɛ nyɛ tɔ, nɛ e ha nɛ bua jɔmi hyi nyɛ tsui tɔ.” 18  Se kɛ̃ ɔ, ngɛ ní nɛ ɔmɛ nɛ a de ɔ tsuo se ɔ, e piɛ bɔɔ jinɛ a ko nyɛ we asafo kuu ɔmɛ a nya tsimi konɛ a ko sã afɔle ɔ ha mɛ. 19  Se Yuda bi je Antiokia kɛ Ikoniom kɛ ba nɛ a ba plɛ asafo kuu ɔmɛ a yi mi, nɛ a fiaa Paulo tɛ nɛ a gbla lɛ si kɛ ya ma a se, nɛ a susu kaa e gbo. 20  Se benɛ kaseli ɔmɛ ba bɔle lɛ ɔ, e te si nɛ e sɛ ma a mi. E nɔ jena a, e kɛ Banaba a je kɛ ho Dɛɛbe ya. 21  Benɛ a ya jaje sane kpakpa a ngɛ jamɛ a ma a mi nɛ a pee nihi fuu kaseli se ɔ, a kpale kɛ ho Listra, Ikoniom, kɛ Antiokia ya. 22  A ya wo kaseli ɔmɛ* he wami ngɛ lejɛ ɔ. A wo mɛ he wami kaa a ya nɔ nɛ a hi hemi kɛ yemi ɔ mi, nɛ a de ke: “E sa nɛ waa gblee amanehlu babauu mi kɛ sɛ Mawu Matsɛ Yemi ɔ mi.” 23  Jehanɛ se hu ɔ, a hla nikɔtɔmahi kɛ ha mɛ ngɛ asafo fɛɛ asafo mi, a sɔle nɛ a ha hwɔ, nɛ a tu mɛ ngɔ wo Yehowa,* nɔ nɛ a ba he lɛ ye ɔ dɛ mi. 24  Lɔ ɔ se ɔ, a gu Pisidia nɛ a ba Pamfilia, 25  nɛ benɛ a jaje munyu ɔ ngɛ Pɛga ta a, a kple kɛ ho Atalia ya. 26  Benɛ a je lejɛ ɔ, a sɛ lɛ mi nɛ a pue nɔ kɛ yaa Antiokia, he nɛ a tu mɛ ngɔ wo Mawu dloomi ɔ dɛ mi ngɛ kɛ ha ní tsumi nɛ amlɔ nɛ ɔ a gbe nya a. 27  Benɛ a ba su nɛ a bua asafo ɔ nya a, a bɔ mɛ níhi fuu nɛ Mawu gu a nɔ kɛ pee, kɛ bɔ nɛ e bli sinya nɛ a kɛ yaa hemi kɛ yemi mi ɔ kɛ ha je ma amɛ ɔ. 28  Lɔ ɔ he ɔ, a kɛ kaseli ɔmɛ hi si be saii ngɛ lejɛ ɔ.

Sisi ningma

Aloo “susumahi.”
Hyɛ Munyu Komɛ A Sisi Tsɔɔmi.
Aloo “gbami okadihi.”
Aloo “kaseli ɔmɛ a susumahi.”
Hyɛ Munyu Komɛ A Sisi Tsɔɔmi.