Configurações de acessibilidade

Pular para menu principal

Pular para menu secundário

Pular para sumário

Pular para conteúdo

Testemunhas de Jeová

Bíblia on-line

TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO DAS ESCRITURAS SAGRADAS

PUBLICADO EM

Revelação 14:1-20

14 E eu vi, e eis o Cordeiro+ em pé no monte Sião,+ e com ele cento e quarenta e quatro mil,+ que têm o nome dele e o nome de seu Pai+ escrito nas suas testas. 2  E ouvi um som vindo do céu, como o som de muitas* águas+ e como o som de forte trovão; e o som que eu ouvi era como de cantores ao acompanhamento de harpas,+ tocando as suas harpas. 3  E estão cantando+ como que um novo cântico+ diante do trono e diante das quatro criaturas viventes+ e dos anciãos;*+ e ninguém podia aprender* esse cântico, exceto os cento e quarenta e quatro mil+ que foram comprados+ da terra. 4  Estes são os que não se poluíram com mulheres;+ de fato, são virgens.+ Estes são os que estão seguindo o Cordeiro para onde quer que ele vá.+ Estes foram comprados+ dentre a humanidade como primícias+ para Deus e para o Cordeiro, 5  e não se achou falsidade na sua boca;+ não têm mácula.+ 6  E eu vi outro anjo voando pelo meio do céu,*+ e ele tinha boas novas+ eternas para declarar, como boas notícias aos que moram na terra, e a toda nação, e tribo, e língua, e povo,+ 7  dizendo com voz alta: “Temei a Deus+ e dai-lhe glória,+ porque já chegou a hora do julgamento+ por ele, e assim, adorai Aquele que fez+ o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.”+ 8  E seguiu outro anjo,* um segundo, dizendo: “Caiu! Caiu+ Babilônia,+ a Grande, aquela que fazia todas as nações beber do vinho+ da ira da sua fornicação!”*+ 9  E seguiu-lhes outro anjo, um terceiro, dizendo com voz alta: “Se alguém adorar a fera+ e a sua imagem,+ e receber uma marca na sua testa ou na sua mão,+ 10  beberá também do vinho da ira de Deus, derramado, não diluído, no copo do seu furor,+ e será atormentado+ com fogo e enxofre,+ à vista dos santos anjos e à vista do Cordeiro. 11  E a fumaça do tormento deles ascende para todo o sempre,+ e não têm descanso, dia e noite, os que adoram a fera e a sua imagem, e todo aquele que recebe a marca+ do seu nome. 12  Aqui é que significa perseverança para os santos,+ os que observam os mandamentos de Deus+ e a fé+ [que era] de Jesus.” 13  E ouvi uma voz saindo do céu dizer: “Escreve: Felizes os mortos+ que morrem em união com [o] Senhor,+ deste tempo em diante.+ Sim, diz o espírito, descansem eles* dos seus labores, porque as coisas que fizeram* os acompanham.” 14  E eu vi, e eis uma nuvem branca, e sobre a nuvem sentado alguém semelhante a um filho de homem,+ com uma coroa de ouro+ na cabeça e uma foice afiada na mão. 15  E do [santuário do] templo* emergiu outro anjo, gritando com voz alta para o sentado na nuvem: “Mete a tua foice e ceifa,+ pois chegou a hora para ceifar, porque a colheita+ da terra está inteiramente madura.”*+ 16  E o sentado na nuvem meteu a sua foice na terra e a terra foi ceifada. 17  E ainda outro anjo emergiu do [santuário do] templo* que está no céu,+ tendo também uma foice afiada. 18  E ainda outro anjo emergiu do altar, e ele tem autoridade sobre o fogo.+ E ele clamou com voz alta para aquele que tinha a foice afiada, dizendo: “Mete a tua foice afiada e ajunta os cachos da videira da terra,+ porque as suas uvas ficaram maduras.” 19  E o anjo+ meteu a sua foice na terra e ajuntou a videira+ da terra, e lançou-a no grande lagar da ira de Deus.+ 20  E o lagar foi pisado fora da cidade,+ e saiu sangue do lagar, até à altura dos freios dos cavalos,+ a uma distância de mil e seiscentos estádios.*+

Notas

Ou “grandes”.
Gr.: pre·sby·té·ron.
Ou “aprender plenamente”.
Ou “pelo meridiano; diretamente por cima”.
“Anjo”, אcACSyh; P47א° omitem isso.
Veja Ap. 5A.
Ou “para que possam descansar”.
“As coisas que fizeram.” Lit.: “suas obras”.
Ou “da habitação (morada) divina”. Gr.: tou na·oú; J17,18,22(hebr.): ha·heh·khál, “do palácio (templo)”.
Ou “está ressequida”.
Veja Rev. 14 v. 15 n.: “templo”.
Cerca de 296 km. O estádio equivalia a um oitavo de milha romana, 185 m.
LOGIN